Server IP : 185.61.155.44  /  Your IP : 3.139.238.186
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium145.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : antommvy ( 964)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON
Directory (0755) :  /home/antommvy/public_html/wp-content/languages/plugins/

[  Home  ][  C0mmand  ][  Upload File  ]

Current File : /home/antommvy/public_html/wp-content/languages/plugins/wps-limit-login-uk.po
# Translation of Plugins - WPS Limit Login - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WPS Limit Login - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 13:03:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WPS Limit Login - Stable (latest release)\n"

#. Author of the plugin
#: wps-limit-login.php
msgid "WPServeur, NicolasKulka, wpformation"
msgstr "WPServeur, NicolasKulka, wpformation"

#: blocks/pub.php:45
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

#: blocks/pub.php:33
msgid "Install"
msgstr "Встановити"

#: blocks/pub-wpserveur.php:71 blocks/pub.php:71
msgid "More about %s"
msgstr "Детальніше про %s"

#: classes/plugin.php:1472
msgid "Thanks :)"
msgstr "Дякуємо :)"

#: classes/plugin.php:1470
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Якщо вам сподобався %1$s, залиште нам оцінку %2$s. Щиро дякуємо заздалегідь!"

#: classes/plugin.php:1412
msgid "List of the last 5 lockouts:"
msgstr "Перелік останніх 5 блокувань:"

#: classes/plugin.php:1428
msgid "See all lockouts"
msgstr "Переглянути всі блокування"

#: classes/plugin.php:1394 classes/plugin.php:1396
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#. Plugin Name of the plugin
#: wps-limit-login.php classes/plugin.php:1471
msgid "WPS Limit Login"
msgstr "WPS Limit Login"

#. Author URI of the plugin
#: wps-limit-login.php
msgid "https://wpserveur.net"
msgstr "https://wpserveur.net"

#. Description of the plugin
#: wps-limit-login.php
msgid "Limit connection attempts by IP address"
msgstr "Обмеження спроб підключення за IP-адресою"

#: classes/plugin.php:1151 classes/plugin.php:1169 classes/plugin.php:1187
msgid "Options saved."
msgstr "Параметри збережено."

#: classes/plugin.php:1122
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Поточні блокування видалені"

#: classes/plugin.php:1116
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Скинути лічильник блокувань"

#: classes/plugin.php:1110
msgid "Cleared IP log"
msgstr "Журнал IP-адрес очищено"

#: classes/plugin.php:668
msgid "IP was NOT blocked because of external whitelist."
msgstr "IP-адресу НЕ БУЛО заблоковано через наявність у зовнішньому білому списку."

#: classes/plugin.php:860
msgid "Please try again later."
msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше."

#: blocks/whitelist.php:16
msgid "Add your IP address (%s) to a whitelist."
msgstr "Додайте свою IP-адресу (%s) до білого списку."

#: blocks/settings.php:50
msgid "minutes"
msgstr "хвилин"

#: blocks/settings.php:60
msgid "hours"
msgstr "годин"

#: blocks/menu.php:30 blocks/whitelist.php:14
msgid "Whitelist"
msgstr "Білий список"

#: blocks/menu.php:17 blocks/settings.php:15
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"

#: blocks/log.php:82 blocks/log.php:108
msgid "Unlocked"
msgstr "Розблоковано"

#: blocks/log.php:80
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"

#: blocks/log.php:66 blocks/log.php:75
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"

#: classes/plugin.php:644
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d хвилина"
msgstr[1] "%d хвилини"
msgstr[2] "%d хвилин"

#: classes/plugin.php:638
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d година"
msgstr[1] "%d години"
msgstr[2] "%d годин"

#: classes/plugin.php:320 classes/plugin.php:795 classes/plugin.php:856
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: Забагато невдалих спроб входу."

#: classes/plugin.php:267 classes/plugin.php:1010
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "Залишилася <strong>%d</strong> спроба увійти."
msgstr[1] "Залишилось <strong>%d</strong> спроби увійти."
msgstr[2] "Залишилось <strong>%d</strong> спроби увійти."

#: blocks/whitelist.php:19
msgid "which will add all ip between 88.88.88.86 and 88.88.88.90 in the whitelist"
msgstr "який додасть до білого списку всі IP-адреси між 88.88.88.86 і 88.88.88.90"

#: classes/plugin.php:870
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Будь ласка, спробуйте ще раз за %d хвилину."
msgstr[1] "Будь ласка, спробуйте ще раз за %d хвилини."
msgstr[2] "Будь ласка, спробуйте ще раз за %d хвилин."

#: classes/plugin.php:868
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Будь ласка, спробуйте ще раз за %d годину."
msgstr[1] "Будь ласка, спробуйте ще раз за %d години."
msgstr[2] "Будь ласка, спробуйте ще раз за %d годин."

#: classes/plugin.php:664
msgid "Last user attempted: %s"
msgstr "Остання спроба користувача: %s"

#: blocks/settings.php:87
msgid "Reset the original settings"
msgstr "Відновити початкові налаштування"

#: blocks/blacklist.php:12 blocks/menu.php:43
msgid "Blacklist"
msgstr "Чорний список"

#: blocks/log.php:67 blocks/log.php:76
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"

#: blocks/log.php:64 blocks/log.php:73
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: blocks/log.php:57
msgid "Clear Log"
msgstr "Очистити журнал"

#: blocks/log.php:46
msgid "You can unlock an IP address individually (by clicking on \"Unlock\" red button)."
msgstr "Ви можете розблокувати IP-адресу індивідуально (натиснувши на червону кнопку \"Розблокувати\")."

#: classes/plugin.php:670
msgid "IP was blocked for %s"
msgstr "IP-адресу було заблоковано на %s"

#: blocks/log.php:65 blocks/log.php:74
msgctxt "Internet address"
msgid "IP"
msgstr "IP-адреса"

#: blocks/menu.php:56
msgid "Log"
msgstr "Журнал"

#: blocks/log.php:11
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: blocks/blacklist.php:19 blocks/settings.php:84 blocks/whitelist.php:22
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: blocks/blacklist.php:16
msgid "which will block all ip between 88.88.88.86 and 88.88.88.90"
msgstr "який заблокує всі IP-адреси між 88.88.88.86 та 88.88.88.90"

#: blocks/blacklist.php:13
msgid "Defines a list of IP addresses for which you want to completely block access to the login page."
msgstr "Визначає перелік IP-адрес, для яких ви хочете повністю заблокувати доступ до сторінки входу."

#: blocks/blacklist.php:14 blocks/whitelist.php:17
msgid "One IP range (88.88.88.86/90) or IP(88.88.88.86) per line"
msgstr "Один діапазон IP-адрес (88.88.88.86/90) або одна IP-адреса (88.88.88.86) на рядок"

#: blocks/log.php:30
msgid "Reset Counter"
msgstr "Скинути лічильник"

#: blocks/log.php:34
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Відновити блокування"

#: blocks/settings.php:71
msgid "By default, WPS Limit Login will display the following message on the login form:"
msgstr "За замовчуванням, WPS Limit Login відображає наступне повідомлення у формі входу:"

#: blocks/settings.php:76
msgid "This helps others know about the plugin so they can protect their blogs as well if they like. However, you can disable this message if you prefer."
msgstr "Це допомагає іншим користувачам дізнатися про плагін, щоб вони могли захистити свої блоги, якщо захочуть. Втім, ви можете вимкнути це повідомлення, якщо бажаєте."

#: classes/plugin.php:938
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong>: Неправильне ім'я користувача або пароль."

#: classes/plugin.php:961
msgid "WC Error"
msgstr "WC Error"

#: blocks/settings.php:27
msgid "Use global settings"
msgstr "Використовувати глобальні налаштування"

#: blocks/settings.php:23
msgid "If disabled, the global settings will be forcibly applied to the entire network."
msgstr "Якщо вимкнено, глобальні налаштування будуть примусово застосовані до всієї мережі."

#: blocks/pub-wpserveur.php:62
msgid "We only do WordPress but we do it well!"
msgstr "Ми займаємося лише WordPress, але робимо це добре!"

#: blocks/settings.php:65
msgid "Email to admin after"
msgstr "Надіслати листа адміністратору після"

#: classes/plugin.php:660
msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s"
msgstr "%d невдалих спроб входу (%d блокувань) з IP-адреси: %s"

#: classes/plugin.php:655
msgid "[%s - WPS Limit Login] Too many failed login attempts"
msgstr "[%s - WPS Limit Login] Забагато невдалих спроб входу в систему"

#: classes/plugin.php:651
msgid "[%s - WPS Limit Login] Failed login attempts from whitelisted IP"
msgstr "[%s - WPS Limit Login] Невдалі спроби входу з білого списку IP-адрес"

#: blocks/settings.php:48
msgid "for a period of"
msgstr "на термін"

#: blocks/settings.php:48
msgid "allowed retries"
msgstr "дозволених повторних спроб"

#: blocks/settings.php:22
msgid "Let network sites use their own settings"
msgstr "Дозвольте сайтам мережі використовувати їх власні налаштування"

#: blocks/log.php:75 classes/plugin.php:1421
msgid "lockout"
msgid_plural "lockouts"
msgstr[0] "блокування"
msgstr[1] "блокування"
msgstr[2] "блокувань"

#: blocks/log.php:44
msgid "Lockout log"
msgstr "Журнал блокувань"

#: blocks/settings.php:73 classes/plugin.php:1282
msgid "Login form protected by"
msgstr "Форма для входу захищена за допомогою"

#: blocks/pub-wpserveur.php:67
msgid "Subscribe to WPServeur"
msgstr "Підписатися на WPServeur"

#: blocks/settings.php:67
msgid "lockouts"
msgstr "блокувань"

#: admin_page/options.php:9
msgid "WPS Limit Login limits attempts to connect to your WordPress administration."
msgstr "WPS Limit Login обмежує спроби входу до адміністрування вашого WordPress."

#: blocks/pub-wpserveur.php:60
msgid "Discover the specialized WordPress hosting with WPServeur!"
msgstr "Відкрийте для себе спеціалізований хостинг WordPress з WPServeur!"

#: blocks/pub-wpserveur.php:23
msgid "Install Migrate Guru"
msgstr "Встановити Migrate Guru"

#: blocks/pub-wpserveur.php:35
msgid "Enable Migrate Guru"
msgstr "Увімкнути Migrate Guru"

#: blocks/log.php:21 blocks/log.php:48 classes/plugin.php:1407
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Поки що жодних блокувань"

#: blocks/log.php:25
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgid_plural "%d IP are currently blocked from trying to log in"
msgstr[0] "%d IP-адреса наразі заблокована від спроб увійти в систему"
msgstr[1] "%d IP-адреси наразі заблоковані від спроб увійти в систему"
msgstr[2] "%d IP-адрес наразі заблоковано від спроб увійти в систему"

#: blocks/pub-wpserveur.php:61
msgid "For fast, secure and efficient hosting."
msgstr "Для швидкого, безпечного та ефективного хостингу."

#: blocks/log.php:17
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d блокування з часу останнього скидання"
msgstr[1] "%d блокування з часу останнього скидання"
msgstr[2] "%d блокувань з часу останнього скидання"

#: blocks/settings.php:54
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "годин до скидання повторних спроб"

#: blocks/settings.php:58
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "блокування збільшують час блокування до"

#: blocks/pub-wpserveur.php:63
msgid "(-10% discount on your subscription with the promo code <strong>WPSC&T</strong>)"
msgstr "(-10% знижка на підписку з промокодом <strong>WPSC&T</strong>)"

#: blocks/settings.php:80
msgid "Show credit link"
msgstr "Показати інформацію про автора плагіна"

#: blocks/settings.php:70
msgid "Show Credit Link?"
msgstr "Показати інформацію про автора плагіна?"

#: blocks/whitelist.php:15
msgid "Sets a list of IP addresses that will have no attempt limit and will never be blocked. Be careful, you must put trusted IP addresses (example: the IP address of your home), you must never put the IP address of a public network (Internet cafe or other)."
msgstr "Встановлює список IP-адрес, які не матимуть обмежень на кількість спроб та ніколи не будуть заблоковані. Будьте обережні, ви повинні вказати надійні IP-адреси (приклад: вашу домашню IP-адресу), ви ніколи не повинні вказувати IP-адресу загальнодоступної мережі (інтернет-кафе чи іншої)."