Server IP : 185.61.155.44  /  Your IP : 3.139.80.52
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium145.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : antommvy ( 964)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON
Directory (0755) :  /home/antommvy/public_html/wp-content/languages/plugins/

[  Home  ][  C0mmand  ][  Upload File  ]

Current File : /home/antommvy/public_html/wp-content/languages/plugins/wordpress-seo-nb_NO.po
# Translation of Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 11:02:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release)\n"

#: admin/menu/class-base-menu.php:260 admin/menu/class-base-menu.php:264
msgid "Upgrades"
msgstr "Oppgraderinger"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "site structure"
msgstr "nettstedstruktur"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "internal linking"
msgstr "intern lenke"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "breadcrumbs"
msgstr "brødsmulesti"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Adds the Yoast SEO breadcrumbs to your template or content."
msgstr "Legger til Yoast SEO-brødsti i malen eller innholdet ditt."

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Yoast Breadcrumbs"
msgstr "Yoast brødsmulesti"

#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "How to"
msgstr "Hvordan"

#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "How-to"
msgstr "Hvordan"

#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Yoast How-to"
msgstr "Yoast Hvordan"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Structured Data"
msgstr "Strukturerte data"

#: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Schema"
msgstr "Skjema"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofte stilte spørsmål"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block description"
msgid "List your Frequently Asked Questions in an SEO-friendly way."
msgstr "List opp ofte stilte spørsmål på en SEO-vennlig måte."

#: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Yoast FAQ"
msgstr "Yoast FAQ"

#: admin/class-admin.php:322
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/x.php:28
msgid "X username (without @)"
msgstr "Brukernavn på X (uten @)"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:96 js/dist/elementor.js:8
#: js/dist/externals-components.js:245 js/dist/introductions.js:8
#: js/dist/new-settings.js:33 js/dist/post-edit.js:8 js/dist/support.js:10
#: js/dist/term-edit.js:8
msgid "30-day money back guarantee."
msgstr "30-dagers pengene tilbake-garanti"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:92 js/dist/elementor.js:8
#: js/dist/externals-components.js:245 js/dist/introductions.js:8
#: js/dist/new-settings.js:33 js/dist/post-edit.js:8 js/dist/support.js:10
#: js/dist/term-edit.js:8
msgid "Only $/€/£99 per year (ex VAT)"
msgstr "Kun $/€/£99 per år (eks. mva.)"

#: admin/views/licenses.php:378
msgid "Only $/€/£229 per year (ex VAT). Save over 40% with this subscription!"
msgstr "Kun $/€/£229 per år (eks. mva.). Spar over 40 % med dette abonnementet!"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP variable name
#: inc/class-yoast-dynamic-rewrites.php:67
msgid "The %1$s class must not be instantiated before the %2$s global is set."
msgstr "Klassen %1$s må ikke instansieres før %2$s global er satt."

#. translators: %1$s expands to a span opening tag, %2$s expands to a span
#. closing tag, %3$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/licenses.php:296
msgid "%1$sOutrank your competitors even further%2$s with these %3$s plugins"
msgstr "%1$sUtranger konkurrentene dine enda lenger%2$s med disse %3$s utvidelsene"

#: admin/views/licenses.php:276 admin/views/licenses.php:383
msgid "Explore now"
msgstr "Utforsk nå"

#: admin/views/licenses.php:155
msgid "Rank higher in search results"
msgstr "Ranger høyere i søkeresultatene"

#: admin/views/licenses.php:90
msgid "Turn more visitors into customers!"
msgstr "Gjør flere besøkende til kunder!"

#: admin/views/licenses.php:86
msgid "Increase Google clicks with rich results"
msgstr "Øk antall Google-klikk med rike resultater"

#: admin/views/licenses.php:85
msgid "Write product pages that rank using the SEO analysis"
msgstr "Skriv produktsider som rangeres ved hjelp av SEO-analysen"

#: admin/views/licenses.php:69
msgid "Get XML sitemaps"
msgstr "Hent XML-nettstedskart"

#: admin/views/licenses.php:55
msgid "Optimize your video previews & thumbnails"
msgstr "Optimaliser forhåndsvisninger og miniatyrbilder av videoene dine"

#: admin/views/licenses.php:53
msgid "Make sure your videos load quickly for users"
msgstr "Sørg for at videoene dine lastes inn raskt for brukerne"

#: admin/views/licenses.php:52
msgid "Automatically get technical SEO best practices for video content"
msgstr "Få automatisk beste praksis for teknisk SEO for videoinnhold"

#: admin/views/licenses.php:48 admin/views/licenses.php:113
msgid "Drive more views to your videos"
msgstr "Få flere visninger til videoene dine"

#: admin/views/licenses.php:34
msgid "Stand out for local searches"
msgstr "Skill deg ut for lokale søk"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:100 js/dist/new-settings.js:345
msgid "Explore %s now!"
msgstr "Utforsk %s nå"

#. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong
#. closing tag.
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:88 admin/views/licenses.php:216
#: js/dist/block-editor.js:231 js/dist/classic-editor.js:216
#: js/dist/editor-modules.js:180 js/dist/elementor.js:23
#: js/dist/externals-components.js:148 js/dist/new-settings.js:344
msgid "%1$s24/7 support%2$s: Also on evenings and weekends."
msgstr "%1$s24/7 support%2$s: Også på kvelder og i helger."

#. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong
#. closing tag.
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:82 admin/views/licenses.php:206
#: js/dist/block-editor.js:230 js/dist/classic-editor.js:215
#: js/dist/editor-modules.js:179 js/dist/elementor.js:22
#: js/dist/externals-components.js:147 js/dist/new-settings.js:343
msgid "%1$sAppealing social previews%2$s people actually want to click on."
msgstr "%1$sAttraktive sosiale forhåndsvisninger%2$s som folk faktisk ønsker å klikke på."

#. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong
#. closing tag.
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:76 admin/views/licenses.php:196
#: js/dist/block-editor.js:229 js/dist/classic-editor.js:214
#: js/dist/editor-modules.js:178 js/dist/elementor.js:21
#: js/dist/externals-components.js:146 js/dist/new-settings.js:342
msgid "%1$sNo more broken links%2$s: Automatic redirect manager."
msgstr "%1$sIngen flere ødelagte koblinger%2$s: Automatisk viderekoblingsbehandling."

#. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong
#. closing tag.
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:70 admin/views/licenses.php:186
#: js/dist/block-editor.js:228 js/dist/classic-editor.js:213
#: js/dist/editor-modules.js:177 js/dist/elementor.js:20
#: js/dist/externals-components.js:145 js/dist/new-settings.js:341
msgid "%1$sSuper fast%2$s internal linking suggestions."
msgstr "%1$sSuperrask%2$s forslag til intern lenking."

#. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong
#. closing tag.
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:64 admin/views/licenses.php:176
#: js/dist/block-editor.js:227 js/dist/classic-editor.js:212
#: js/dist/editor-modules.js:176 js/dist/elementor.js:19
#: js/dist/externals-components.js:144 js/dist/new-settings.js:340
msgid "%1$sMultiple keywords%2$s: Rank higher for more searches."
msgstr "%1$sFlere søkeord%2$s: Ranger høyere for flere søk."

#. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong
#. closing tag.
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:58 admin/views/licenses.php:166
#: js/dist/block-editor.js:226 js/dist/classic-editor.js:211
#: js/dist/editor-modules.js:175 js/dist/elementor.js:18
#: js/dist/externals-components.js:143 js/dist/new-settings.js:339
msgid "%1$sAI%2$s: Better SEO titles and meta descriptions, faster."
msgstr "%1$sAI%2$s: Bedre SEO-titler og metabeskrivelser, raskere."

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:68
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your trashed content."
msgstr "Søkemotorer og andre nettsteder kan fortsatt sende trafikk til det ødelagte innholdet ditt."

#. translators: 1: Yoast SEO, 2: Link start tag to the Learn more link, 3: Link
#. closing tag.
#: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:53
msgid "The %1$s interface is currently unavailable in the beta WooCommerce product editor. To resolve any issues, please disable the beta editor. %2$sLearn how to disable the beta WooCommerce product editor.%3$s"
msgstr "Grensesnittet %1$s er for øyeblikket ikke tilgjengelig i betaversjonen av WooCommerce produkt redigeringsprogrammet. Deaktiver beta redigeringsprogrammet for å løse eventuelle problemer. %2$sLær hvordan du deaktiverer betaversionen av WooCommerce produkt redigeringsprogrammet.%3$s"

#: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:50
msgid "Compatibility issue: Yoast SEO is incompatible with the beta WooCommerce product editor."
msgstr "Kompatibilitetsproblem: Yoast SEO er inkompatibel med betaversionen av WooCommerce produkt redigeringsprogrammet."

#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:71
msgid "%1$s SAVE 30%% %2$s on your 12 month subscription"
msgstr "%1$s SPAR 30%% %2$s på ditt 12 måneders abonnement"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:63 js/dist/elementor.js:6
#: js/dist/externals-components.js:243 js/dist/introductions.js:6
#: js/dist/new-settings.js:31 js/dist/post-edit.js:6 js/dist/support.js:8
#: js/dist/term-edit.js:6
msgid "Use AI to generate titles and meta descriptions, automatically redirect deleted pages, get 24/7 support, and much, much more!"
msgstr "Bruk KI til å generere titler og metabeskrivelser, omdirigere slettede sider automatisk, få 24/7 support og mye, mye mer!"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:593
msgid "-30%"
msgstr "-30%"

#. translators: %1$s is a <br> tag.
#: inc/class-addon-manager.php:411
msgid "%1$s Now with 30%% Black Friday Discount!"
msgstr "%1$s Nå med 30%% Black Friday-rabatt!"

#. translators: %1$s expands to opening span, %2$s expands to closing span
#: admin/views/licenses.php:138
msgid "%1$sSALE 30%% OFF!%2$s"
msgstr "%1$sSALG 30 %% RABATT!%2$s"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:116
#: admin/menu/class-base-menu.php:264 js/dist/block-editor.js:269
#: js/dist/classic-editor.js:254 js/dist/editor-modules.js:173
#: js/dist/elementor.js:61 js/dist/externals-components.js:186
#: js/dist/new-settings.js:337
msgid "30% OFF"
msgstr "30% RABATT"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:115 js/dist/block-editor.js:269
#: js/dist/classic-editor.js:254 js/dist/editor-modules.js:173
#: js/dist/elementor.js:61 js/dist/externals-components.js:186
#: js/dist/new-settings.js:337
msgid "BLACK FRIDAY"
msgstr "BLACK FRIDAY"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:100
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:80 js/dist/elementor.js:8
#: js/dist/externals-components.js:245 js/dist/introductions.js:8
#: js/dist/new-settings.js:33 js/dist/new-settings.js:344
#: js/dist/post-edit.js:8 js/dist/support.js:10 js/dist/term-edit.js:8
msgid "Claim your 30% off now!"
msgstr "Gjør krav på 30% rabatt nå!"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:209
msgid "Use the power of Yoast AI to automatically generate compelling titles and descriptions for your posts and pages."
msgstr "Bruk kraften i Yoast AI til å automatisk generere overbevisende titler og beskrivelser for innleggene og sidene dine."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:206 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:302
msgid "AI title & description generator"
msgstr "KI-basert overskrifts- og beskrivelsesgenerator"

#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:181
msgid "%1$s, %2$s and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s og %3$s"

#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:175
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"

#. translators: 1: Opening tag of the link to the Search appearance settings
#. page, 2: Link closing tag.
#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-watcher-actions.php:157
msgid "You've added a new type of content. We recommend that you review the corresponding %1$sSearch appearance settings%2$s."
msgstr "Du har lagt til en ny type innhold. Vi anbefaler at du går gjennom de tilhørende innstillingene for %1$søkeutseende%2$s."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73
msgid "Error: Taxonomy was not removed from new_taxonomies list."
msgstr "Feil: Taksonomi ble ikke fjernet fra listen new_taxonomies."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73
msgid "Taxonomy is no longer new."
msgstr "Taksonomi er ikke lenger noe nytt."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:66
msgid "Taxonomy is not new."
msgstr "Taksonomi er ikke noe nytt."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43
msgid "Error: Post type was not removed from new_post_types list."
msgstr "Feil: Innleggstype ble ikke fjernet fra listen new_post_types."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43
msgid "Post type is no longer new."
msgstr "Innleggstypen er ikke lenger ny."

#: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:37
msgid "Post type is not new."
msgstr "Innleggstypen er ikke ny."

#: src/integrations/support-integration.php:108 js/dist/support.js:16
msgid "Support"
msgstr "Brukerstøtte"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:163
#: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:171
msgid "Prevent Google AdsBot from crawling"
msgstr "Forhindre Google AdsBot i å gjennomsøke"

#: src/integrations/admin/background-indexing-integration.php:244
msgid "Every fifteen minutes"
msgstr "Hvert femtende minutt"

#: src/commands/index-command.php:174
msgid "Your WordPress environment is running on a non-production site. Indexables can only be created on production environments. Please check your `WP_ENVIRONMENT_TYPE` settings."
msgstr "WordPress-miljøet ditt kjører på et ikke-produksjonsnettsted. Indekserbare filer kan bare opprettes i produksjonsmiljøer. Vennligst sjekk innstillingene for `WP_ENVIRONMENT_TYPE`."

#. translators: %s expands to the inclusive language score
#: inc/class-wpseo-rank.php:234 inc/class-wpseo-rank.php:239
#: inc/class-wpseo-rank.php:244
msgid "Inclusive language: %s"
msgstr "Inkluderende språk: %s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s to Wincher
#: admin/class-wincher-dashboard-widget.php:58
msgid "%1$s / %2$s: Top Keyphrases"
msgstr "%1$s / %2$s: Topp nøkkelord"

#. translators: %s: expands to the post type
#: src/exceptions/indexable/post-type-not-built-exception.php:20
msgid "The post type %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements."
msgstr "Innleggstypen %s kunne ikke indekseres fordi den ikke oppfyller kravene til indeksering."

#: src/integrations/academy-integration.php:111 js/dist/academy.js:2
msgid "Academy"
msgstr "Akademiet"

#. translators: %1$s expands to a strong tag, %2$s expands to the product name,
#. %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an a tag. %5$s expands
#. to MyYoast, %6$s expands to a closing a tag,  %7$s expands to the product
#. name
#: inc/class-addon-manager.php:520
msgid "%1$s %2$s isn't working as expected %3$s and you are not receiving updates or support! Make sure to %4$s activate your product subscription in %5$s%6$s to unlock all the features of %7$s."
msgstr "%1$s %2$s fungerer ikke som forventet %3$s, og du mottar ikke oppdateringer eller kundestøtte! Sørg for å %4$s aktivere produkt abonnementet ditt i %5$s%6$s for å låse opp alle funksjonene i %7$s."

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s and %3$s are a link.
#: inc/class-addon-manager.php:419
msgid "%1$s can't be updated because your product subscription is expired. %2$sRenew your product subscription%3$s to get updates again and use all the features of %1$s."
msgstr "%1$s kan ikke oppdateres fordi produkt abonnementet ditt er utløpt. %2$sForny produkt abonnementet ditt%3$s for å få oppdateringer igjen og bruke alle funksjonene i %1$s."

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:292
msgid "This feature is disabled when your site is not using pretty permalinks."
msgstr "Denne funksjonen er slått av når nettstedet ditt ikke bruker pene permalenker."

#. translators: 1: Link start tag to the Permalinks settings page, 2: Link
#. closing tag.
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:286
msgid "This feature is disabled when your site is not using %1$spretty permalinks%2$s."
msgstr "Denne funksjonen er slått av når nettstedet ditt ikke bruker %1$spene permalenker%2$s."

#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: src/helpers/crawl-cleanup-helper.php:271
msgid "%1$s: unregistered URL parameter removed. See %2$s"
msgstr "%1$s: uregistrert URL-parameter fjernet. Se %2$s"

#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: src/initializers/crawl-cleanup-permalinks.php:144
msgid "%1$s: redirect utm variables to #"
msgstr "%1$s: omdirigere utm-variabler til #"

#: admin/views/licenses.php:41
msgid "Optimize your business for multiple locations"
msgstr "Optimaliser virksomheten din for flere lokasjoner"

#: admin/views/licenses.php:40
msgid "Easily add maps, address finders, and opening hours to your content"
msgstr "Legg enkelt til kart, adressesøkere og åpningstider i innholdet ditt"

#: admin/views/licenses.php:39
msgid "Automatically get technical SEO best practices for local businesses"
msgstr "Få automatisk teknisk SEO beste praksis for lokale virksomheter"

#: admin/views/licenses.php:38
msgid "Attract more customers to your site and physical store"
msgstr "Tiltrekk flere kunder til nettstedet og den fysiske butikken din"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:93
msgid "It looks like you've enabled media pages. We recommend that you help us to re-analyze your site by running the SEO data optimization. "
msgstr "Det ser ut til at du har aktivert mediesider. Vi anbefaler at du hjelper oss med å analysere nettstedet ditt på nytt ved å kjøre SEO dataoptimaliseringen. "

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:153 inc/class-wpseo-rank.php:156
#: inc/class-wpseo-rank.php:240 js/dist/block-editor.js:563
#: js/dist/editor-modules.js:324 js/dist/elementor.js:92
#: js/dist/externals-components.js:188 js/dist/externals-components.js:277
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:17
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Potentially non-inclusive"
msgstr "Potensielt ikke-inkluderende"

#. translators: CTA to finish the first time configuration. %s: Either
#. first-time SEO configuration or SEO configuration.
#: admin/class-admin.php:243
msgid "Finish your %s"
msgstr "Fullfør din %s"

#. translators: %1$s and %2$s expand to a span wrap to avoid linebreaks. %3$s
#. expands to "Yoast SEO Premium".
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:58 js/dist/elementor.js:7
#: js/dist/externals-components.js:244 js/dist/introductions.js:7
#: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/post-edit.js:7 js/dist/support.js:9
#: js/dist/term-edit.js:7
msgid "%1$sGet%2$s %3$s"
msgstr "%1$sSkaff%2$s %3$s"

#. translators: 1: Link tag to WordPress Hosts page on Yoast.com; 2: Link
#. closing tag
#: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:89
msgid "Upgrading your PHP version is something your hosting provider can help you out with. If they can’t upgrade your PHP version, we advise you to consider %1$sswitching to a hosting provider%2$s that can provide the security and features a modern host should provide."
msgstr "Oppgradering av PHP-versjonen er noe hostingleverandøren din kan hjelpe deg med. Hvis de ikke kan oppgradere PHP-versjonen din, anbefaler vi at du vurderer å %1$sbytte til en hostingleverandør%2$s som kan tilby den sikkerheten og de funksjonene en moderne host bør tilby."

#: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:85
msgid "Can’t upgrade yourself? Ask your host!"
msgstr "Kan du ikke oppgradere selv? Spør verten din!"

#. translators: 1: Yoast SEO, 2: Yoast SEO Premium
#: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:77
msgid "By November 1st, 2024, we’ll update the minimum PHP requirement for %1$s, %2$s and all our add-ons to PHP 7.4. This, to ensure we can keep delivering state of the art features."
msgstr "Innen 1. november 2024 vil vi oppdatere minimumskravet til PHP for %1$s, %2$s og alle våre tilleggsprogrammer til PHP 7.4. Dette for å sikre at vi kan fortsette å levere toppmoderne funksjoner."

#: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:73
msgid "Upgrade your PHP version"
msgstr "Oppgrader PHP-versjoneb din"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:568
msgid "WordPress.org support forums"
msgstr "WordPress.org support forumer"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:563
msgid "Yoast Premium support"
msgstr "Yoast Premium support"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:558
msgid "Yoast.com help section"
msgstr "Yoast.com hjelpeseksjon"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:543
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:524
msgid "Write better content"
msgstr "Skriv bedre innhold"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:519
msgid "Improve your blog post"
msgstr "Forbedre innlegget ditt"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:514
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:573
msgid "Learn more SEO"
msgstr "Lær mer SEO"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:469
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO-verktøy"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:236
msgid "Focus keyphrase: "
msgstr "Fokusnøkkelfrase: "

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:230
msgid "not set"
msgstr "ikke angitt"

#: admin/views/licenses.php:284
msgid "With a 30-day money-back guarantee. No questions asked."
msgstr "Med 30 dagers pengene tilbake garanti. Ingen spørsmål stilles."

#: admin/views/licenses.php:112
msgid "Reach new customers who live near your business"
msgstr "Nå ut til nye kunder som bor i nærheten av virksomheten din"

#: admin/views/licenses.php:111
msgid "Get all 5 Yoast plugins for WordPress at a big discount"
msgstr "Få alle 5 Yoast-utvidelser for WordPress med stor rabatt"

#: admin/views/licenses.php:107
msgid "Cover all your SEO bases"
msgstr "Dekk alle SEO-basene dine"

#. translators: used in phrases such as "More information about all the Yoast
#. plugins"
#. translators: used in phrases such as "Buy all the Yoast plugins"
#: admin/views/licenses.php:106 admin/views/licenses.php:119
msgid "all the Yoast plugins"
msgstr "alle Yoast-utvidelser"

#: admin/views/licenses.php:87
msgid "Add global identifiers for variable products"
msgstr "Legg til globale identifikatorer for variable produkter"

#: admin/views/licenses.php:80 admin/views/licenses.php:115
msgid "Drive more traffic to your online store"
msgstr "Få mer trafikk til nettbutikken din"

#: admin/views/licenses.php:68
msgid "Add all necessary schema.org markup"
msgstr "Legg til all nødvendig schema.org oppmerking"

#: admin/views/licenses.php:67
msgid "Ping Google on the publication of a new post"
msgstr "Ping Google ved publisering av et nytt innlegg"

#: admin/views/licenses.php:62 admin/views/licenses.php:114
msgid "Rank higher in Google's news carousel"
msgstr "Ranger høyere i Googles nyhetskarusell"

#: admin/views/licenses.php:54
msgid "Make your videos responsive for all screen sizes"
msgstr "Gjør videoene dine responsive for alle skjermstørrelser"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:90
msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your taxonomies. Please help us do that by running the SEO data optimization. "
msgstr "Vi må analysere noen av SEO-dataene dine på nytt på grunn av en endring i synligheten til taksonomiene dine. Hjelp oss med å gjøre det ved å kjøre SEO-dataoptimaliseringen. "

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87
msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your post types. Please help us do that by running the SEO data optimization. "
msgstr "Vi må analysere noen av SEO-dataene dine på nytt på grunn av en endring i synligheten til innleggstypene dine. Hjelp oss med å gjøre det ved å kjøre SEO-dataoptimaliseringen. "

#. translators: %s: expands to the term id
#: src/exceptions/indexable/term-not-built-exception.php:20
msgid "The term %s could not be built because it's not indexable."
msgstr "Begrepet %s kunne ikke opprettes fordi det ikke er indekserbart."

#. translators: %s: expands to the post id
#: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:32
msgid "The post %s could not be indexed because it's post type is excluded from indexing."
msgstr "Innlegget %s kunne ikke indekseres fordi innleggstypen er ekskludert fra indeksering."

#. translators: %s: expands to the post id
#: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:20
msgid "The post %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements."
msgstr "Innlegget %s kunne ikke indekseres fordi det ikke oppfyller kravene til indeksering."

#. translators: %1$d is the number of records that were removed. %2$s is the
#. site url.
#: src/commands/cleanup-command.php:183
msgid "Cleaned up %1$d record from %2$s."
msgid_plural "Cleaned up %1$d records from %2$s."
msgstr[0] "Renset opp %1$d-post fra %2$s."
msgstr[1] "Renset opp %1$d poster fra %2$s."

#. translators: %1$s is the site url of the site that is cleaned up. %2$s is
#. the name of the cleanup task that is currently running.
#: src/commands/cleanup-command.php:159
msgid "Cleaning up %1$s [%2$s]"
msgstr "Renser opp i %1$s [%2$s]"

#. translators: %1$s is the site url of the site that is skipped. %2$s is Yoast
#. SEO.
#: src/commands/cleanup-command.php:146
msgid "Skipping %1$s. %2$s is not active on this site."
msgstr "Hopp over %1$s. %2$s er ikke aktiv på dette nettstedet."

#. translators: %1$d is the number of records that are removed.
#: src/commands/cleanup-command.php:97
msgid "Cleaned up %1$d record."
msgid_plural "Cleaned up %1$d records."
msgstr[0] "Renset opp i %1$d-oppføring."
msgstr[1] "Renset opp %1$d oppføringer."

#: src/commands/cleanup-command.php:84
msgid "The value for 'batch-size' must be a positive integer higher than equal to 1."
msgstr "Verdien for “batch-size” må være et positivt heltall som er større enn 1."

#: src/commands/cleanup-command.php:81
msgid "The value for 'interval' must be a positive integer."
msgstr "Verdien for “interval” må være et positivt heltall."

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:20 js/dist/elementor.js:8
#: js/dist/externals-components.js:245 js/dist/introductions.js:8
#: js/dist/new-settings.js:33 js/dist/post-edit.js:8 js/dist/support.js:10
#: js/dist/term-edit.js:8
msgid "BLACK FRIDAY - 30% OFF"
msgstr "BLACK FRIDAY - 30% RABATT"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:210 js/dist/new-settings.js:302
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mer"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:157
msgid "Redirect pretty URLs for search pages to raw format"
msgstr "Omdiriger pene nettadresser for søkesider til råformat"

#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO page of the Permalink Cleanup features, %2$s expands to a closing
#. anchor tag.
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:204
msgid "These are expert features, so make sure you know what you're doing before removing the parameters. %1$sRead more about how your site can be affected%2$s."
msgstr "Dette er ekspertfunksjoner, så sørg for at du vet hva du gjør før du fjerner parameterne. %1$s Les mer om hvordan nettstedet ditt kan påvirkes%2$s."

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:103 js/dist/elementor.js:8
#: js/dist/externals-components.js:245 js/dist/introductions.js:8
#: js/dist/new-settings.js:33 js/dist/post-edit.js:8 js/dist/support.js:10
#: js/dist/term-edit.js:8
msgid "Read reviews from real users"
msgstr "Les anmeldelser fra ekte brukere"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the name of the
#. class that could not be found.
#: src/loader.php:258
msgid "%1$s attempted to load the class %2$s but it could not be found."
msgstr "%1$s forsøkte å laste klassen %2$s men den ble ikke funnet."

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:189
#: js/dist/new-settings.js:171
msgid "Remove unused resources"
msgstr "Fjern ubrukte ressurser"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:162
msgid "Prevent search engines from crawling /wp-json/"
msgstr "Forhindre søkemotorer i å gjennomsøke /wp-json/"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:156
msgid "Prevent search engines from crawling site search URLs"
msgstr "Hindre søkemotorer i å gjennomsøke nettadresser for nettstedsøk"

#: admin/views/user-profile.php:72
msgid "Removes the inclusive language analysis section from the metabox and disables all inclusive language-related suggestions."
msgstr "Fjerner delen for analyse av inkluderende språk fra metaboksen og deaktiverer alle forslag relatert til inkluderende språk."

#: admin/views/user-profile.php:69
msgid "Disable inclusive language analysis"
msgstr "Deaktiver inkluderende språkanalyse"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:95
msgid "Discover why inclusive language is important for SEO."
msgstr "Oppdag hvorfor inkluderende språk er viktig for SEO."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:94
msgid "The inclusive language analysis offers suggestions to write more inclusive copy."
msgstr "Den inkluderende språkanalysen gir forslag til å skrive mer inkluderende kopi."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:91 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:302
msgid "Inclusive language analysis"
msgstr "Analyse av inkluderende språk"

#: admin/metabox/class-metabox-section-inclusive-language.php:30
#: js/dist/externals-components.js:279
msgid "Inclusive language"
msgstr "Inkluderende språk"

#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the inclusive language score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:136
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:143
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:150
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:157
msgid "%1$sInclusive language%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sInkluderende språk%2$s: %3$s"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:269
msgid "Front-end SEO inspector"
msgstr "Front-end SEO-inspektør"

#: admin/class-yoast-form.php:950
msgid "Unlock with Premium!"
msgstr "Lås opp med Premium!"

#. translators: 1: Yoast SEO Premium
#: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:99
msgid "Activate %1$s!"
msgstr "Aktiver %1$s!"

#. translators: 1: Yoast SEO Premium 2: Link start tag to activate premium, 3:
#. Link closing tag.
#: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:86
msgid "You've installed %1$s but it's not activated yet. %2$sActivate %1$s now!%3$s"
msgstr "Du har installert, men ikke aktivert %1$s. %2$sAktiver %1$s nå!%3$s"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:212
msgid "Permalink cleanup settings"
msgstr "Innstillinger for å rydde i permalenker."

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:198
msgid "Search cleanup settings"
msgstr "Søk i innstillinger for opprydding"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:155
#: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:172
msgid "Filter searches with common spam patterns"
msgstr "Filtrer søk med vanlige spammønstre"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:154
#: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:172
msgid "Filter searches with emojis and other special characters"
msgstr "Filtrer søk med emojier og andre spesialtegn"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:153
#: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:172
msgid "Filter search terms"
msgstr "Filtrer søkeord"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:149
msgid "Unregistered URL parameters"
msgstr "Uregistrerte nettadresseparametere"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:148
msgid "Campaign tracking URL parameters"
msgstr "Parametere for nettadresser for kampanjesporing"

#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:129
msgid "Contact WordProof support"
msgstr "Kontakt kundestøtte for WordProof"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:199
msgid "Find out how IndexNow can help your site."
msgstr "Finn ut hvordan IndexNow kan hjelpe nettstedet ditt."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:198 js/dist/new-settings.js:306
msgid "Automatically ping search engines like Bing and Yandex whenever you publish, update or delete a post."
msgstr "Ping automatisk søkemotorer som Bing og Yandex når du publiserer, oppdaterer eller sletter et innlegg."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:195 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:306
msgid "IndexNow"
msgstr "IndexNow"

#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Link
#. closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:119
msgid "We noticed that you haven't fully configured Yoast SEO yet. Optimize your SEO settings even further by using our improved %1$s First-time configuration%2$s."
msgstr "Vi har merket oss at du ikke har fullført oppsettet av Yoast SEO. Optimaliser dine SEO-innstillinger litt mer ved å bruke vår forbedrete %1$s Førstegangs-konfigurering%2$s."

#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:68
msgid "SEO configuration"
msgstr "SEO konfigurering"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:188
msgid "Feed crawl settings"
msgstr "Innstillinger for gjennomsøking av feeder"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:186
msgid "Basic crawl settings"
msgstr "Grunnleggende gjennomsøkingsinnstillinger"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:144
msgid "Powered by HTTP header"
msgstr "Drevet av HTTP-topptekst"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:143
#: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:171
msgid "Pingback HTTP header"
msgstr "Tilbakeping HTTP-topptekst"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:161
msgid "Emoji scripts"
msgstr "Emoji-skripter"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:142
msgid "Generator tag"
msgstr "Generator-merke"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:141
msgid "oEmbed links"
msgstr "oEmbed-lenker"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:140
msgid "RSD / WLW links"
msgstr "RSD / WLW-lenker"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:139
msgid "REST API links"
msgstr "REST API-lenker"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:138
msgid "Shortlinks"
msgstr "Hurtiglenker"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:134
msgid "Atom/RDF feeds"
msgstr "Atom/RDF feeder"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:133
msgid "Search results feeds"
msgstr "Feeder fra søkeresultater"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:132
msgid "Custom taxonomy feeds"
msgstr "Skreddersydde taksonomi feeder"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:131
msgid "Tag feeds"
msgstr "Stikkordfeeder"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:130
msgid "Category feeds"
msgstr "Kategorifeeder"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:129
msgid "Post type feeds"
msgstr "Innleggsfeeder"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:128
msgid "Post authors feeds"
msgstr "Feeder fra forfattere av innlegg"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:126
msgid "Global comment feeds"
msgstr "Alle kommentarfeeder"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:125
msgid "Global feed"
msgstr "Alle feeder"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:127
msgid "Post comments feeds"
msgstr "Feed for kommentarer til innlegg"

#. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Crawl
#. settings, %2$s closes the link,
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:31
msgid "%1$sLearn more about crawl settings.%2$s"
msgstr "%1$sFinn ut mer om gjennomsøkinnstillinger.%2$s"

#: admin/views/redirects.php:188
msgid "No items found."
msgstr "Ingen elementer funnet."

#: admin/views/redirects.php:137
msgid "All redirect types"
msgstr "Alle omdirigeringstyper"

#: admin/views/redirects.php:122
msgid "Add Redirect"
msgstr "Legg til omdirigering"

#: admin/views/redirects.php:100 admin/views/redirects.php:165
#: admin/views/redirects.php:212
msgid "Old URL"
msgstr "Gammel URL"

#. translators: 1: opens a link. 2: closes the link.
#: admin/views/redirects.php:91
msgid "The redirect type is the HTTP response code sent to the browser telling the browser what type of redirect is served. %1$sLearn more about redirect types%2$s."
msgstr "Type-omdirigering er HTTP responskoden som sendes til nettleseren og forteller nettleseren hvilken type omdirigering som blir servert. %1$sLær mer om type-omdirigering%2$s."

#: admin/views/redirects.php:66 admin/views/redirects.php:75
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Flyttet permanent"

#: admin/views/redirects.php:59 admin/views/redirects.php:155
#: admin/views/redirects.php:203
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: admin/views/redirects.php:50
msgid "Plain redirects"
msgstr "Rene omdirigeringer"

#: admin/views/redirects.php:37
msgid "Regex Redirects"
msgstr "Regex-redirigeringer"

#: admin/pages/network.php:25 admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:19
msgid "Crawl settings"
msgstr "Innstillinger for gjennomsøking"

#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:127
msgid "First-time configuration"
msgstr "Førstegangs konfigurering"

#. translators: 1: Link start tag to the First time configuration tab in the
#. General page, 2: Link closing tag.
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:105
msgid "You should finish the %1$sfirst time configuration%2$s to make sure your SEO data has been optimized and you’ve set the essential Yoast SEO settings for your site."
msgstr "Du bør fullføre %1$sførstegangs konfigurering%2$s for å sikre deg at dine SEO data har blitt optimalisert og at du har satt de viktigste Yoast SEO-innstillingene for nettstedet ditt."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:100
msgid "Step 4: Go through the first time configuration"
msgstr "Steg 4: Gå gjennom førstegangs konfigurering"

#: src/services/health-check/postname-permalink-check.php:47
msgid "Postname permalink"
msgstr "Innleggsnavn-permalenke"

#: src/services/health-check/page-comments-check.php:47
msgid "Page comments"
msgstr "Sidekommentarer"

#: src/services/health-check/links-table-check.php:47
msgid "Links table"
msgstr "Lenketabell"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:220
msgid "If you already have saved AIOSEO 'Search Appearance' settings and the issue persists, please contact our support team so we can take a closer look."
msgstr "Hvis du allerede har lagret AIOSEO 'Search Appearance' innstillinger og problemet vedvarer, vennligst kontakt vårt supportteam slik at vi kan se nærmere på."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:217
msgid "If you have never saved any AIOSEO 'Search Appearance' settings, please do that first and run the import again."
msgstr "Hvis du aldri har lagret noen AIOSEO 'Search Appearance' innstillinger, vennligst gjør det først og kjør importen på nytt."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:214
msgid "The AIOSEO import was cancelled because some AIOSEO data is missing. Please try and take the following steps to fix this:"
msgstr "AIOSEO-importen ble kansellert fordi noen AIOSEO-data mangler. Prøv å gjøre følgende for å løse dette:"

#: src/exceptions/importing/aioseo-validation-exception.php:17
msgid "The validation of the AIOSEO data structure has failed."
msgstr "Valideringen av AIOSEO-datastrukturen mislyktes."

#: src/deprecated/src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:122
msgid "The WordProof Timestamp plugin needs to be disabled before you can activate this integration."
msgstr "WordProof Timestamp-plugin-modulen må deaktiveres før du kan aktivere denne integrasjonen."

#. translators: %s expands to WordProof
#: src/deprecated/src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:116
msgid "Currently, the %s integration is not available for multisites."
msgstr "For øyeblikket er %s integrering ikke tilgjengelig for multisites."

#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:115
msgid "Open settings"
msgstr "Åpne innstillinger"

#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:101
msgid "Open authentication"
msgstr "Åpene godkjenning"

#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:87
msgid "The timestamp is not created because you need to authenticate with %s first."
msgstr "Tidsstempelet opprettes ikke fordi du må godkjenne med %s først."

#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:72
msgid "The timestamp is not retrieved by your site. Please try again or contact %1$s support."
msgstr "Tidsstempelet hentes ikke av nettstedet ditt. Prøv på nytt eller kontakt %1$s kundestøtte."

#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:57
msgid "%1$s failed to timestamp this page. Please check if you're correctly authenticated with %1$s and try to save this page again."
msgstr "%1$s klarte ikke å tidsstemple denne siden. Kontroller om du er riktig autentisert med %1$s, og prøv å lagre denne siden på nytt."

#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:42
msgid "%s has successfully timestamped this page."
msgstr "%s har tidsstemplet denne siden."

#. translators: %s expands to WordProof.
#: src/deprecated/src/config/wordproof-translations.php:27
msgid "You are out of timestamps. Please upgrade your account by opening the %s settings."
msgstr "Du er tom for tidsstempler. Oppgrader kontoen din ved å åpne %s innstillinger."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:236
msgid "Cleanup failed with the following error:"
msgstr "Opprydding feilet med følgende feilmelding:"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:120
msgid "Note: These settings will overwrite the default settings of Yoast SEO."
msgstr "Merk: Disse innstillinger vil overskrive standardinnstillinger i Yoast SEO."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:116
#: src/integrations/admin/import-integration.php:126
msgid "Note: This metadata will only be imported if there is no existing Yoast SEO metadata yet."
msgstr "Merk: Disse metadataene importeres bare hvis det ikke finnes noen eksisterende Yoast SEO-metadata ennå."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:115
#: src/integrations/admin/import-integration.php:125
msgid "Post metadata (SEO titles, descriptions, etc.)"
msgstr "Metadata for innlegg (SEO-titler, beskrivelser etc.)"

#. translators: %s: expands to the name of the plugin that is selected to be
#. imported
#: src/integrations/admin/import-integration.php:111
msgid "The import from %s includes:"
msgstr "Importen fra %s inkluderer:"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:109
msgid "Once you're certain that your site is working properly with the imported data from another SEO plugin, you can clean up all the original data from that plugin."
msgstr "Når du er sikker på at nettstedet ditt fungerer som det skal med de importerte dataene fra et annet SEO-plugin, kan du rydde opp i alle de originale dataene fra det pluginet."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:108
msgid "Please select an SEO plugin below to see what data can be imported."
msgstr "Velg et SEO-plugin nedenfor for å se hvilke data som kan importeres."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:107
msgid "Clean up"
msgstr "Rydd opp"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:99
msgid "After you've imported data from another SEO plugin, please make sure to clean up all the original data from that plugin. (step 5)"
msgstr "Etter at du har importert data fra et annet SEO-plugin, må du sørge for å rydde opp i alle de originale dataene fra det pluginet. (Trinn 5)"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:98
msgid "Note: "
msgstr "Merk: "

#: src/integrations/admin/import-integration.php:97
msgid "The cleanup can take a long time depending on your site's size."
msgstr "Oppryddingen kan ta lang tid, avhengig av nettstedets størrelse."

#: src/services/health-check/default-tagline-check.php:47
msgid "Default tagline"
msgstr "Standard slagord"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:238
msgid "Import failed with the following error:"
msgstr "Import feilet med følgende feil:"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:101
msgid "No data found from other SEO plugins."
msgstr "Ingen data ble funnet fra andre SEO-utvidelser."

#: src/integrations/admin/import-integration.php:100
msgid "Select SEO plugin"
msgstr "Velg SEO-uvidelse"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:96
msgid "The import can take a long time depending on your site's size."
msgstr "Import kan ta sin tid avhengig av størrelsen på nettstedet ditt."

#: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:104
msgid "Installation Successful"
msgstr "Installering vellykket"

#: src/config/schema-types.php:131
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogginnlegg"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:314
#: js/dist/integrations-page.js:11
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiver %s"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:308
msgid "Update %s"
msgstr "Oppdater %s"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:301
msgid "Renew %s"
msgstr "Forny %s"

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:242
msgid "Get help activating your subscription"
msgstr "Få hjelp til å aktivere abonnementet ditt"

#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:236
msgid "It looks like you’re running an outdated and unactivated version of %1$s, please activate your subscription in %2$sMyYoast%3$s and update to the latest version (at least 17.7) to gain access to our updated workouts section."
msgstr "Det ser ut til at du kjører en utdatert og uaktivert versjon av %1$s, vennligst aktiver abonnementet ditt i %2$sMyYoast%3$s og oppdater til den nyeste versjonen (minst 17.7) for å få tilgang til vår oppdaterte treningsseksjon."

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:232
msgid "Activate your subscription of %s"
msgstr "Aktiver ditt abonnement av %s"

#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:223
msgid "It looks like you're running an outdated version of %1$s, please %2$supdate to the latest version (at least 17.7)%3$s to gain access to our updated workouts section."
msgstr "Det ser ut til at du kjører en utdatert versjon av %1$s, vennligst %2$soppdater til den nyeste versjonen (minst 17.7)%3$s for å få tilgang til vår oppdaterte treningsseksjon."

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:220
msgid "Update to the latest version of %s"
msgstr "Oppdater til den nyeste versjonen av %s"

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:212
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Forny ditt abonnementet"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:205
msgid "Accessing the latest workouts requires an updated version of %s (at least 17.7), but it looks like your subscription has expired. Please renew your subscription to update and gain access to all the latest features."
msgstr "Tilgang til de siste treningsøktene krever en oppdatert versjon av %s (minst 17.7), men det ser ut til at abonnementet ditt er utløpt. Forny abonnementet for å oppdatere og få tilgang til alle de nyeste funksjonene."

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:202
msgid "Renew your subscription of %s"
msgstr "Forny ditt abonnementet av %s"

#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Yoast
#. SEO, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:110
msgid "Get started quickly with the %1$s%2$s First-time configuration%3$s and configure Yoast SEO with the optimal SEO settings for your site!"
msgstr "Få en rask start med %1$s%2$s Førstegangs konfigurerering%3$s and sett opp Yoast SEO med de optimale SEO-innstillinger for ditt nettsted!"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499
msgid "Current or first category title"
msgstr "Gjeldende eller første kategoritittel"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499
msgid "Category Title"
msgstr "Kategoritittel"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Replaced with the post content"
msgstr "Erstattet med innleggsinnholdet"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Post Content"
msgstr "Innleggsinnholdet"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497
msgid "Replaced with the permalink"
msgstr "Erstattet med permalenken"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Replaced with the last name of the author"
msgstr "Erstattet med etternavnet til forfatteren"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Author last name"
msgstr "Forfatters etternavn"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Replaced with the first name of the author"
msgstr "Erstattet med fornavnet til forfatteren"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Author first name"
msgstr "Forfatters fornavn"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Replaced with the day the post was published"
msgstr "Erstattet med dagen innlegget ble publisert"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Post day"
msgstr "Innleggsdag"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Replaced with the month the post was published"
msgstr "Erstattet med måneden innlegget ble publisert"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Post month"
msgstr "Innleggsmåned"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Replaced with the year the post was published"
msgstr "Erstattet med året innlegget ble publisert"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Post year"
msgstr "Innleggsår"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Current day"
msgstr "Dagen i dag"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Current month"
msgstr "Dagens måned"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Current date"
msgstr "Dagens dato"

#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the
#. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an
#. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag.
#: admin/class-suggested-plugins.php:111
msgid "It looks like you aren't using our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sUpgrade today%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results."
msgstr "Det ser ut til at du ikke bruker vårt %1$s%2$s tillegg%3$s. %4$s Oppgrader i dag%5$s for å låse opp flere verktøy og SEO-funksjoner for å få produktene dine til å skille seg ut i søkeresultatene."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102
msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation."
msgstr "Nedenfor er de tekniske detaljene for feilen. Se %1$sdenne siden%2$s for en mer detaljert forklaring."

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:93
msgid "Workouts"
msgstr "Treningsøkter"

#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:81
msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your site’s search results."
msgstr "Forbedre kvaliteten på nettstedet ditt søk! Hjelper automatisk brukerne med å finne hjørnesteinen og det viktigste innholdet i de interne søkeresultatene. Det fjerner også noindexed innlegg og sider fra nettstedets søkeresultater."

#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:83
msgid "Find out more about our %s integration."
msgstr "Finn ut mer om vår %s integrasjon."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:129
msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure."
msgstr "Les mer om hvordan intern lenking kan forbedre strukturen på nettstedet."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:128
msgid "Get relevant internal linking suggestions — while you’re writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. "
msgstr "Få relevante interne koblingsforslag - mens du skriver! Metaboksen for lenkeforslag viser en liste over innlegg på bloggen din med lignende innhold som kan være interessant å koble til. "

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:125 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:302
msgid "Link suggestions"
msgstr "Lenkeforslag"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:119
msgid "Find out how Insights can help you improve your content."
msgstr "Finn ut hvordan Innsikt kan hjelpe deg med å forbedre innholdet ditt."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:118
msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. You’ll see what words you use most often and if they’re a match with your keywords! "
msgstr "Finn relevante data om innholdet ditt rett i Insights-delen i Yoast SEO-metaboksen. Du ser hvilke ord du bruker oftest, og om de samsvarer med søkeordene dine! "

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116 js/dist/block-editor.js:225
#: js/dist/block-editor.js:572 js/dist/classic-editor.js:210
#: js/dist/elementor.js:119 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:302
msgid "Insights"
msgstr "Innsikter"

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:76
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:77
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s."
msgstr "Beklager, noe har gått galt, og vi kunne ikke fullføre optimaliseringen av SEO-dataene dine. Sørg for å aktivere abonnementet ditt i MyYoast ved å fullføre %1$sdisse trinnene%2$s."

#: admin/views/redirects.php:22 js/dist/integrations-page.js:4
#: js/dist/integrations-page.js:7 js/dist/integrations-page.js:19
msgid "Unlock with Premium"
msgstr "Lås opp med Premium"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:94
msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions."
msgstr "Ingen %1$s-utvidelser er installert. Du ser ikke ut til å eie noen aktive abonnementer."

#. Translators: %s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:191
msgid "Addon installation failed because of an error: %s."
msgstr "Installasjon av tilleggsmodul mislyktes på grunn av en feil: %s."

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:187
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Du har ikke lov til å installere utvidelser."

#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:183
msgid "Addon installed."
msgstr "Tillegg installert."

#. Translators:%s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:159
msgid "Addon activation failed because of an error: %s."
msgstr "Aktivering av tilleggsmodul mislyktes på grunn av en feil: %s."

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:155
msgid "You are not allowed to activate plugins."
msgstr "Du har ikke lov til å aktivere utvidelser."

#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:153
msgid "Addon activated."
msgstr "Tillleggsmodul aktivert."

#. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s
#. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:128
msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s"
msgstr "%1$s Fortsett til %2$s%3$s"

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:105
msgid "Installing and activating addons"
msgstr "Installerer og aktiverer tilleggsmoduler"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium.
#: admin/class-admin.php:255
msgid "Required by %s"
msgstr "Påkrevet av %s"

#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:95
msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Auto-oppdateringer slått av basert på denne innstillingen for %1$s."

#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:85
msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Auto-oppdateringer slått på basert på denne innstillingen for %1$s."

#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87
#: js/dist/externals/componentsNew.js:1080 js/dist/integrations-page.js:3
#: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:18
#: js/dist/new-settings.js:337
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16
msgid "The post could not be found."
msgstr "Innlegget ble ikke funnet."

#. translators: %s is the reason given by WordPress.
#: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21
msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s"
msgstr "Termen anses ugyldig. Følgende begrunnelse ble gitt av WordPress: %s"

#: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16
msgid "The term could not be found."
msgstr "Termen ble ikke funnet."

#: admin/class-yoast-form.php:1085 js/dist/first-time-configuration.js:15
msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data."
msgstr "Denne funksjonen er slått av fordi undernettsteder aldri sender sporingsdata."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an
#. closing anchor tag.
#: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110
msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the WPML SEO add-on%2$s as well!"
msgstr "Vi har merket at du har installert WPML. For forsikre deg om at dine kanoniske URL-er er satt opp riktig, %1$sinstaller og aktiver tilleggsmodulen Yoast SEO Multilingual%2$s også!"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81
msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Fordi du endret din innstilling for kategoribase må noen av dine SEO-data behandles på nytt."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:190
msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate."
msgstr "Finn ut hvordan rike utdrag kan forbedre synlighet og klikkefrekvens."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:189 js/dist/new-settings.js:302
msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack."
msgstr "Dette ligger til forfatter og lesetid i artikkelens utdrag når den blir delt på Slack."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:187
msgid "Enhanced Slack sharing"
msgstr "Forbedret deling på Slack"

#. translators: 1: Expands to Yoast SEO
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:129
msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background."
msgstr "Vent omtrent en uke, til %1$s automatisk har behandlet mesteparten av innholdet ditt i bakgrunnen."

#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minutt"
msgstr[1] "%s minutter"

#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "Est. reading time"
msgstr "Ansl. lesetid"

#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:50
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:440
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Test for Google Rike resultater"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84
msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Fordi du endret din innstilling for sikkordbase må noen av dine SEO-data behandles på nytt."

#. translators: %s: 'Semrush'
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71
msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase."
msgstr "%s-integrasjonen tilbyr forslag og innsikter for nøkkelfraser som ligner på den angitte fokusnøkkelfrasen."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all."
msgstr "Denne fanen lar deg selektivt slå av %1$s-integrasjoner med tredjeparts-produkter for alle nettsteder i et nettverk. Som standard er alle integrasjoner slått på, noe som lar nettstedsadministratorene selv velge om de ønsker å slå av/på en integrasjon på sitt nettsted. Når du slår av en integrasjon her vil nettstedsadministratorene ikke kunne bruke den integrasjonen i det hele tatt."

#: admin/class-admin.php:266
msgid "Activate your subscription"
msgstr "Aktiver abonnementet ditt"

#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. "
msgstr "Oops, noe har gått galt og vi kunne ikke fullføre optimaliseringen av dine SEO-data. Vennligst klikk knappen igjen for å starte prosessen på nytt. "

#: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97
msgid "All permalinks were successfully reset"
msgstr "Alle permalenker ble tilbakestilt"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:96
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. "
msgstr "Du kan få mer fart på ditt nettsted og få innsikt i din interne lenkestruktur ved å la oss foreta noen få optimaliseringer i måten SEO-data er lagret. "

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59
#: js/dist/first-time-configuration.js:9 js/dist/indexation.js:8
msgid "Start SEO data optimization"
msgstr "Start optimalisering av SEO-data"

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42
msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data."
msgstr "Lær mer om fordelene med optimaliserte SEO-data."

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it."
msgstr "Du kan få mer fart på ditt nettsted og få innsikt i din interne lenkestruktur ved å la oss foreta noen få optimaliseringer i måten SEO-data er lagret. Dersom du har svært mye innhold kan det ta en stund. Men tro oss, det er verdt det."

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37
msgid "Optimize SEO Data"
msgstr "Optimaliser SEO-data"

#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Om problemet vedvarer, vennligst kontakt brukerstøtte."

#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59
msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s."
msgstr "Noe har gått galt og vi kunne ikke fullføre optimaliseringen av dine SEO-data. Vennligst %1$sstart prosessen på nytt%2$s."

#. translators: %s expands to a mailto support link.
#: inc/class-addon-manager.php:875
msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s."
msgstr "Hvis du fortsatt trenger hjelp, og har et aktivt abonnement på dette produktet, vennligst send en e-post til %s."

#. translators: 1: expands to <a> that refers to the help page, 2: </a> closing
#. tag.
#: inc/class-addon-manager.php:872
msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s."
msgstr "Du finner trolig svar på spørsmålet ditt i vårt %1$shjelpesenter%2$s."

#: inc/class-addon-manager.php:869
msgid "Need support?"
msgstr "Trenger du hjelp?"

#. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a
#. closing anchor tag
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:241
msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools."
msgstr "Deaktivering av Yoast SEO sitt XML-sidekart vil ikke deaktivere WordPress' innebygde sidekart. I noen tilfeller %1$skan dette føre til SEO-feil på nettstedet ditt%2$s. Disse kan dukke opp som rapporter i Google Search Console eller andre verktøy."

#. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:158
msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings."
msgstr "Den avanserte seksjonen av metaboksen %1$s lar en bruker fjerne innlegg fra søkeresultater eller endre den kanoniske. Innstillingene i skjemafanen lar en bruker endre skjema-metadata for et innlegg. Dette er ting du kanskje ikke vil at en forfatter skal gjøre. Det er derfor, som standard, bare redaktører og administratorer som kan gjøre dette. Å stille til \"%2$s\" lar alle brukere endre dise innstillingene."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:154
msgid "Security: no advanced or schema settings for authors"
msgstr "Sikkerhet: Ingen avanserte skjemainnstillinger for forfattere"

#: src/config/schema-types.php:159
msgid "Report"
msgstr "Rapport"

#: src/config/schema-types.php:155
msgid "Tech Article"
msgstr "Teknisk artikkel"

#: src/config/schema-types.php:151
msgid "Scholarly Article"
msgstr "Utdanningartikkel"

#: src/config/schema-types.php:147
msgid "Satirical Article"
msgstr "Satirisk artikkel"

#: src/config/schema-types.php:143
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr "Artikkel med betalt innhold"

#: src/config/schema-types.php:139
msgid "News Article"
msgstr "Nyhetsartikkel"

#: src/config/schema-types.php:135
msgid "Social Media Posting"
msgstr "Innlegg i sosiale media"

#: src/config/schema-types.php:127
msgid "Article"
msgstr "Artikkel"

#: src/config/schema-types.php:104
msgid "Search Results Page"
msgstr "Søkeresultatside"

#: src/config/schema-types.php:100
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Eiendomsoversikt"

#: src/config/schema-types.php:96
msgid "Checkout Page"
msgstr "Nettkjøpside"

#: src/config/schema-types.php:92
msgid "Collection Page"
msgstr "Side for samling"

#: src/config/schema-types.php:88
msgid "Medical Web Page"
msgstr "Medisinsk nettside"

#: src/config/schema-types.php:84
msgid "Contact Page"
msgstr "Kontaktside"

#: src/config/schema-types.php:80
msgid "Profile Page"
msgstr "Profilside"

#: src/config/schema-types.php:76
msgid "QA Page"
msgstr "Spørsmåls- og svarside"

#: src/config/schema-types.php:72
msgid "FAQ Page"
msgstr "FAQ-side"

#: src/config/schema-types.php:68
msgid "About Page"
msgstr "Om-side"

#: src/config/schema-types.php:64 js/dist/block-editor.js:511
#: js/dist/classic-editor.js:496 js/dist/elementor.js:385
msgid "Item Page"
msgstr "Elementside"

#: src/config/schema-types.php:60
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:170
msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin."
msgstr "La oss spore noen data om ditt nettsted for å forbedre utvidelsen."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:165
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:166 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:299
msgid "Usage tracking"
msgstr "Sporing av bruk"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75
msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Fordi du endret permalenkestrukturen må noen av dine SEO-data behandles på nytt."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78
msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Fordi du endret din innstilling for kategori-URL må noen av dine SEO-data behandles på nytt."

#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:45
msgid "%1$s Internal Linking Blocks"
msgstr "%1$s blokker for interne lenker"

#. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:100
msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s."
msgstr "%1$sFinn ut hvordan du kan løse dette problemet på vårt hjelpesenter%2$s."

#: src/services/health-check/links-table-reports.php:58
msgid "The text link counter feature is not working as expected"
msgstr "Telleren for tekstlenker virker ikke som forventet"

#. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:73
msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s."
msgstr "Telleren for tekstlenker hjelper deg å forbedre strukturen på nettstedet ditt. %1$sFinn ut hvordan tekstlenke-telleren kan forbedre din SEO%2$s."

#: src/services/health-check/links-table-reports.php:45
msgid "The text link counter is working as expected"
msgstr "Telleren for tekstlenker virker som forventet"

#. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing
#. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag
#: admin/class-yoast-columns.php:52
msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO."
msgstr "Lenke-kolonnene viser antall artikler på dette nettstedet som lenker %3$stil%4$s denne artikkelen og antallet lenker som lenker %3$sfra%4$s denne artikkelen. Les mer om %1$shvordan du bruker disse funksjonene for å forbedre dine interne lenker%2$s, for å forbedre din SEO."

#. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor
#. closing
#: admin/class-yoast-columns.php:43
msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s."
msgstr "Vi har skrevet en artikkel om %1$shvordan du kan ta i bruk score for SEO og score for lesevennlighet%2$s."

#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: admin/class-yoast-columns.php:36
msgid "%1$s adds several columns to this page."
msgstr "%1$s legger til flere kolonner på denne siden."

#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:41
msgid "I don't want this site to show in the search results."
msgstr "Jeg vil ikke at dette nettstedet vises i søkeresultatene."

#. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:36
msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility."
msgstr "Om du vil at søkemotorer skal vise ditt nettsted i sine resultater må du %1$sgå til dine Innstillinger for lesing%2$s og fjerne avkrysningen i boksen for Søkemotosrsynlighet."

#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:59
msgid "Show debug information"
msgstr "Vis feilsøkingsinformasjon"

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:53
msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s."
msgstr "Ditt nettsted vil fortsette å virke som normalt, men vil ikke dra full nytte av %s."

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42
msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site."
msgstr "%s fikk problemer med å opprette databasetabellene som er nødvendig for å fart på ditt nettsted."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:117
msgid "We estimate this will take less than a minute."
msgstr "Vi antar det kommer til å ta under ett minutt."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:121
msgid "We estimate this will take a couple of minutes."
msgstr "Vi antar det kommer til å ta et par minutter."

#. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing
#. tag, 3: Link to WP CLI.
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:136
msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s."
msgstr "%1$sKjør indekseringsprosessen på din server%2$s ved å bruke %3$sWP CLI%2$s."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:124
msgid "We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:"
msgstr "Dette kan ta lang tid på grunn av størrelsen på nettstedet ditt. Som et alternativ til å vente, kan du:"

#. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is
#. anchor closing.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47
msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem."
msgstr "Les %1$sdenne hjelpeartikkelen%2$s for å finne ut hvordan du kan løse dette problemet."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486
msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy"
msgstr "Erstattet med hierarkiet over term-forfedre"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486
msgid "Term hierarchy"
msgstr "Term-hierarki"

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:181
msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output."
msgstr "Dette %1$s REST API-sluttpunktet gir deg alle metadata du trenger for at WordPress-nettsteder med headless-teknologi kan bruke %1$s for alle SEO metadata som genereres."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177
msgid "REST API: Head endpoint"
msgstr "REST API: Hode-sluttpunkt"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:63
msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s."
msgstr "%1$sDu kan endre slagord i Tilpass%2$s."

#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:45
msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better."
msgstr "Du har fortsatt standard WordPress-slagord. Selv et tomt et er trolig bedre."

#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:43
msgid "You should change the default WordPress tagline"
msgstr "Du bør endre standard WordPress-slagord"

#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:32
msgid "You are using a custom tagline or an empty one."
msgstr "Du bruker et tilpasset slagord eller et tomt."

#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:30
msgid "You changed the default WordPress tagline"
msgstr "Du har endret det standard WordPress-slagordet"

#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:32
msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!"
msgstr "Kommentarer til dine innlegg vises på en enkelt side. Dette er akkurat sli vi anbefaler det. Du gjør det bra!"

#. translators: %s expands to '/%postname%/'
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:58
msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s."
msgstr "Det er sterkt anbefalt å ha ditt innleggnavn i URLen til dine innlegg og sider. Vurder å sette din permalenkestruktur til %s."

#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:43
msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages"
msgstr "Du har ikke ditt innleggsnavn i URLen for dine innlegg og sider"

#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:32
msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages."
msgstr "Du har ditt innleggsnavn i URLen for dine innlegg og sider."

#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:30
msgid "Your permalink structure includes the post name"
msgstr "Din permalenkestruktur innholder innleggsnavnet"

#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:45
msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page."
msgstr "Kommentarer til dine innlegg blir brutt opp til flere sider. Fordi dette i 999 av 1000 tilfeller ikke er nødvendig anbefaler vi at du slår av dette. For å rette det, fjern avkrysning for \"Del opp kommentarer i sider...\" på siden Diskusjonsinnstillinger."

#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:43
msgid "Comments break into multiple pages"
msgstr "Kommentarer brytes over på flere sider"

#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:30
msgid "Comments are displayed on a single page"
msgstr "Kommentarer vises på en enkelt side"

#: src/helpers/post-helper.php:115
msgid "No title"
msgstr "Ingen tittel"

#. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2:
#. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag.
#: src/services/health-check/report-builder.php:201
msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s"
msgstr "%1$sDette ble rapportert av utvidelsen %2$s%3$s"

#. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:58
msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s"
msgstr "%1$sGå til siden for Innstillinger for diskusjon%2$s"

#: admin/metabox/class-metabox.php:193
msgid "If you want to apply advanced <code>meta</code> robots settings for this page, please define them in the following field."
msgstr "Hvis du vil bruke avanserte <code>meta</code> robot-instillinger for denne siden, vennligst definer disse i følgende felt."

#. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to
#. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing
#. tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:154 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:113
msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
msgstr "Nettleseren du bruker er dessverre temmelig utdatert. Vi prøver å gi deg best mulig opplevelse og derfor støtter vi ikke lenger denne nettleseren. Prøv å bruke %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s eller %3$sMicrosoft Edge%4$s i stedet."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy
#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO academy".
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:139 js/dist/new-settings.js:26
#: js/dist/support.js:3
msgid "Check out %1$s"
msgstr "Sjekk ut %1$s"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:132 js/dist/new-settings.js:25
#: js/dist/support.js:2
msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO."
msgstr "Vi har både online gratiskurs og premiumkurs hvor du kan lære alt du trenger å vite om SEO."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link.
#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO" academy, which is a clickable link.
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:130 js/dist/new-settings.js:25
#: js/dist/support.js:2
msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!"
msgstr "Vil du lære om SEO fra Team Yoast? Sjekk ut vårt %1$s!"

#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:122 js/dist/new-settings.js:25
#: js/dist/support.js:2
msgid "Learn SEO"
msgstr "Lær SEO"

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39
msgid "%s settings to import:"
msgstr "%s-innstillinger å importere:"

#. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings.
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23
msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"."
msgstr "Importer innstillinger fra en annen %1$s-installasjon ved å lime dem inn her og klikke \"%2$s\"."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-export.php:72
msgid "Your %1$s settings:"
msgstr "Dine %1$s-innstillinger:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:426 js/dist/block-editor.js:597
#: js/dist/elementor.js:575 js/dist/new-settings.js:11
#: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:20
#: js/dist/new-settings.js:61 js/dist/new-settings.js:244
msgid "Schema"
msgstr "Skjema"

#: admin/admin-settings-changed-listener.php:85
msgid "Settings saved."
msgstr "Innstillinger lagret."

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:169
msgid "Please check the format of the YouTube URL you entered. %s"
msgstr "Vennligst sjekk formatet til YouTube-URLen du la inn. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:159
msgid "Please check the format of the Wikipedia URL you entered. %s"
msgstr "Vennligst sjekk formatet til Wikipedia-URLen du skrev inn. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:144
msgid "Please check the format of the Pinterest URL you entered. %s"
msgstr "Vennligst sjekk formatet til Pinterest-URLen du skrev inn. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:139
msgid "Please check the format of the MySpace URL you entered. %s"
msgstr "Vennligst sjekk formatet til MySpace-URLen du skrev inn. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:129
msgid "Please check the format of the LinkedIn URL you entered. %s"
msgstr "Vennligst sjekk formatet til Linkedin-URLen du la inn. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:124
msgid "Please check the format of the Instagram URL you entered. %s"
msgstr "Vennligst sjekk formatet til Instagram-URLen du skrev inn. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:114
msgid "Please check the format of the Facebook Page URL you entered. %s"
msgstr "Vennligst sjekk formatet til Facebookside-URLen du skrev inn. %s"

#. translators: %s: form value as submitted.
#: admin/class-yoast-input-validation.php:321
msgid "The submitted value was: %s"
msgstr "Den innsendte verdien var %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:164
msgid "Yandex confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Yandex-bekreftelseskoder kan bare inneholde bokstaver fra A til F, tall, bindestreker og understreker. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:154
msgid "Twitter usernames can only contain letters, numbers, and underscores. %s"
msgstr "Twitter-brukernavn kan bare inneholde bokstaver, tall og understreker. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:149
msgid "Pinterest confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Pinterest-bekreftelseskoder kan bare inneholde bokstaver fra A til F, tall, bindestreker og understreker. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:134
msgid "Bing confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Bing-bekreftelseskoder kan bare inneholde bokstaver fra A til F, tall, bindestreker og understreker. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:119
msgid "Google verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Google-bekreftelseskoder kan bare inneholde bokstaver, tall, bindestreker og understreker. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:109
msgid "Baidu verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Baidu-bekreftelseskoder kan bare inneholde bokstaver, tall, bindestreker og understreker. %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/views/partial-notifications-template.php:47
msgid "Show this item."
msgstr "Vis dette elementet."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/views/partial-notifications-template.php:39
msgid "Hide this item."
msgstr "Skjul dette elementet."

#. translators: %d expands the amount of hidden problems.
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:25
msgid "You have %d hidden problem:"
msgid_plural "You have %d hidden problems:"
msgstr[0] "Du har %d skjult problem:"
msgstr[1] "Du har %d skjulte problemer:"

#. translators: %d expands the amount of hidden notifications.
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25
msgid "You have %d hidden notification:"
msgid_plural "You have %d hidden notifications:"
msgstr[0] "Du har %d skjult varsel:"
msgstr[1] "Du har %d skjulte varsler:"

#: src/helpers/score-icon-helper.php:84
msgid "Focus keyphrase not set"
msgstr "Fokusnøkkelfrase ikke bestemt"

#. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title
#: admin/class-yoast-input-validation.php:65
msgid "The form contains %1$s error. %2$s"
msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s"
msgstr[0] "Skjemaet inneholder %1$s feil. %2$s"
msgstr[1] "Skjemaet inneholder %1$s feil. %2$s"

#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:249 admin/views/licenses.php:353
msgid "Activate %s for your site on MyYoast"
msgstr "Aktiver %s på ditt nettsted på MyYoast"

#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the SEO score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:76
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:83
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:90
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:97
msgid "%1$sSEO%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sSEO%2$s: %3$s"

#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the readability score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:106
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:113
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:120
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:127
msgid "%1$sReadability%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sLesbarhet%2$s: %3$s"

#. translators: %s expands to the score
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:216
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:221
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:226
msgid "Posts with the SEO score: %s"
msgstr "Innlegg med SEO-poeng: %s"

#. translators: %s: expends to Yoast SEO
#: admin/class-admin.php:361
msgid "%s video tutorial"
msgstr "%s videoopplæring"

#: inc/class-wpseo-rank.php:191
msgid "Post Noindexed"
msgstr "Innlegg avindeksert"

#: inc/class-wpseo-rank.php:171
msgid "No Focus Keyphrase"
msgstr "Ingen fokusnøkkelfrase"

#. translators: %s expands to the SEO score
#: inc/class-wpseo-rank.php:170 inc/class-wpseo-rank.php:175
#: inc/class-wpseo-rank.php:180 inc/class-wpseo-rank.php:185
#: inc/class-wpseo-rank.php:190
msgid "SEO: %s"
msgstr "SEO: %s"

#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39
msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s."
msgstr "For å se nåværende gjennomsøkingsfeil, %1$svenligst besøk Google Search Console%2$s."

#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32
msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s."
msgstr "Google har avviklet gjennomsøkingfeil API-et. Derfor kan det hende du ikke lenger kan se gjennomsøkingsfeil her. %1$sLes vår uttalelse angående dette for mer informasjon%2$s."

#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:480
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:493
#: js/dist/new-settings.js:314
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"

#. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings,
#. %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:66
msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s."
msgstr "Du har tidligere angitt at ditt nettsted representerer en person. Vi har forbedret vår funksjonalitet rundt Schema og Knowledge Graph slik at du bør gå inn og %1$sfullføre de innstillingene%2$s."

#: admin/class-admin.php:324
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28
msgid "(if one exists)"
msgstr "(om én finnes)"

#: admin/class-admin.php:324
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28
msgid "Wikipedia page about you"
msgstr "Wikipedia-side om deg"

#: admin/class-admin.php:323
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/youtube.php:28
msgid "YouTube profile URL"
msgstr "YouTube profil-URL"

#: admin/class-admin.php:321
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/tumblr.php:28
msgid "Tumblr profile URL"
msgstr "Tumblr profil-URL"

#: admin/class-admin.php:320
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/soundcloud.php:28
msgid "SoundCloud profile URL"
msgstr "SoundCloud profil-URL"

#: admin/class-admin.php:318
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/myspace.php:28
msgid "MySpace profile URL"
msgstr "MySpace profil-URL"

#: src/generators/schema/article.php:137
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"

#: admin/class-admin.php:319
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/pinterest.php:28
msgid "Pinterest profile URL"
msgstr "URL til Pinterest-profil"

#: admin/class-admin.php:317
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/linkedin.php:28
msgid "LinkedIn profile URL"
msgstr "URL til LinkedIn-profil"

#: admin/class-admin.php:316
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/instagram.php:28
msgid "Instagram profile URL"
msgstr "URL til Instagram-profil"

#: inc/class-my-yoast-api-request.php:141
msgid "No JSON object was returned."
msgstr "Intet JSON-objekt ble returnert."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:149
msgid "Received internal links"
msgstr "Mottatte interne lenker"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:141
msgid "Outgoing internal links"
msgstr "Utgående interne lenker"

#: admin/class-meta-columns.php:121 js/dist/block-editor.js:150
#: js/dist/classic-editor.js:135 js/dist/editor-modules.js:300
#: js/dist/elementor.js:545 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:118
msgid "Keyphrase"
msgstr "Nøkkelfrase"

#. translators: 1: Yoast SEO.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:87
msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically."
msgstr "For at denne funksjonen skal fungere, trenger %1$s å opprette en tabell i databasen. Vi kunne ikke opprette denne tabellen automatisk."

#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40
msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons."
msgstr "Vi kan ikke få størrelsen på %1$s av ukjente årsaker."

#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23
msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally."
msgstr "Vi kan ikke få størrelsen på %1$s fordi den er levert fra en ekstern server."

#. translators: %s expands to the current page number
#: src/generators/breadcrumbs-generator.php:424
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"

#. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name
#: src/exceptions/missing-method.php:24
msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s"
msgstr "Metoden %1$s() finnes ikke i klassen %2$s"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:226
msgid "With %s, you can easily create such redirects."
msgstr "Med %s kan du enkelt lage slike omdirigeringer."

#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15
msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher."
msgstr "Import av innstilling er kun støttet servere som kjører PHP 5.3 eller nyere."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:26
msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site."
msgstr "Eksporter innstillingene for %1$s her for å kopiere dem til et annet nettsted."

#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "No settings found."
msgstr "Ingen innstillinger funnet."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com
#: admin/class-export.php:97
msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s"
msgstr "Dette er innstillinger for utvidelsen %1$s av %2$s"

#. translators: %1$s expands to Import settings
#: admin/class-export.php:61
msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there."
msgstr "Kopier alle disse innstillingene til et annet nettsteds %1$s faneblad og klikk \"%1$s\" der."

#: admin/class-export.php:54
msgid "You do not have the required rights to export settings."
msgstr "Du har ikke de nødvendige rettighetene for å eksportere innstillingene."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:125 js/dist/new-settings.js:338
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Oppgrader til %s"

#: admin/class-admin-init.php:354
msgid "Learn about why permalinks are important for SEO."
msgstr "Lær om hvorfor permalenker er viktig for søkemotoroptimalisering."

#. translators: %1$s and %2$s expand to <em> items to emphasize the word in the
#. middle.
#: admin/class-admin-init.php:348
msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website."
msgstr "Endring av permalenker kan negativt påvirke søkemotorsynligheten for ditt nettsted. Det bør omtrent %1$s aldri %2$s gjøres på en nettside som allerede er offentlig tilgjengelig."

#: admin/class-admin-init.php:345
msgid "WARNING:"
msgstr "ADVARSEL:"

#: admin/views/tabs/network/features.php:95
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:82
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:251
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"

#: admin/views/tabs/network/features.php:94
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:81
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:249
msgid "Allow Control"
msgstr "Tillat kontroll"

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:24
#: admin/views/tabs/network/features.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all."
msgstr "Denne kategorien lar deg selektivt deaktivere %s-funksjoner for alle nettsteder i nettverket. Som standard er alle funksjoner aktivert, som gjør at nettstedadministratorer selv kan velge om de vil slå av eller på en funksjon for eget nettsted. Når du deaktiverer en funksjon her, kan ikke nettstedsadministratorene bruke denne funksjonen i det hele tatt."

#. translators: %s: argument name
#: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:161
msgid "%s is a required feature toggle argument."
msgstr "%s er et obligatorisk funksjonsvekslingsargument.."

#: admin/class-yoast-form.php:1081 js/dist/first-time-configuration.js:15
msgid "This feature has been disabled by the network admin."
msgstr "Denne funksjonen er deaktivert av nettverksadministratoren."

#: admin/class-yoast-form.php:781 admin/metabox/class-metabox.php:648
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:133
msgid "Clear Image"
msgstr "Fjern bilde"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:186
msgid "Focus keyphrase not set."
msgstr "Fokusnøkkelfrase er ikke angitt."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/class-premium-popup.php:81
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:230
msgid "Get %s"
msgstr "Skaff %s"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:883
msgid "There is a new notification."
msgid_plural "There are new notifications."
msgstr[0] "Det er et nytt varsel."
msgstr[1] "Det er nye varsler."

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:949
msgid "Colon"
msgstr "Kolon"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta.
#: admin/class-plugin-conflict.php:90
msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental."
msgstr "Både %1$s og %2$s behandler SEO på nettstedet ditt. Å kjøre to SEO-utvidelser på en gang er skadelig."

#. translators: %d expands to the number of minute/minutes.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:149
#: js/dist/how-to-block.js:5 js/dist/how-to-block.js:8
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutt"
msgstr[1] "%d minutter"

#. translators: %d expands to the number of hour/hours.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:142
#: js/dist/how-to-block.js:5 js/dist/how-to-block.js:8
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d time"
msgstr[1] "%d timer"

#. translators: %d expands to the number of day/days.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:135
#: js/dist/block-editor.js:129 js/dist/classic-editor.js:114
#: js/dist/editor-modules.js:279 js/dist/elementor.js:524
#: js/dist/how-to-block.js:5 js/dist/how-to-block.js:8
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:43
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dager"

#: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a How-to guide in an SEO-friendly way. You can only use one How-to block per post."
msgstr "Opprett en hvordan-veiledning på en SEO-vennlig måte. Du kan bare bruke én slik hvordan-blokk pr. innlegg."

#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:37
msgid "%1$s Structured Data Blocks"
msgstr "%1$s strukturerte datablokker"

#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:200
#: js/dist/how-to-block.js:5 js/dist/how-to-block.js:10
msgid "Time needed:"
msgstr "Beregnet tid:"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:435
msgid "Check links to this URL"
msgstr "Sjekk lenker til denne URLen"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:506
msgid "How to"
msgstr "Hvordan"

#: admin/pages/network.php:31
msgid "Restore Site"
msgstr "Gjenopprett nettsted"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34
msgid "Network Settings"
msgstr "Nettverksinnstillinger"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:276
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Du har ikke lov til å utføre denne handlingen."

#. translators: %s: error message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:208
msgid "Error: %s"
msgstr "Feil: %s"

#. translators: %s: success message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:206
msgid "Success: %s"
msgstr "Suksess: %s"

#. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:168
msgid "Site with ID %d not found."
msgstr "Nettsted med ID %d ikke funnet."

#: admin/class-yoast-network-admin.php:159
msgid "No site has been selected to restore."
msgstr "Intet nettsted er valgt for å gjenopprette."

#: admin/class-yoast-network-admin.php:120
msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings."
msgstr "Du har ikke lov til å endre uregistrerte nettverksinnstillinger."

#: admin/class-yoast-network-admin.php:81
msgid "deleted"
msgstr "slettet"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475
msgid "The site's tagline"
msgstr "Nettstedets slagord"

#. translators: %1$s expands to the missing field name.
#: admin/menu/class-replacevar-editor.php:152
msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s"
msgstr "Ikke alle påkrevde felt er fylt ut. Mangler feltet %1$s"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Current year"
msgstr "Nåværende år"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:296
msgid "Tagline"
msgstr "Slagord"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528
msgid "description (custom taxonomy)"
msgstr "beskrivelse (egendefinert taksonomi)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527
msgid "(custom taxonomy)"
msgstr "(egendefinert taksonomi)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526
msgid "(custom field)"
msgstr "(egendefinert felt)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "Term404"
msgstr "Begrep404"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Caption"
msgstr "Bildetekst"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Pagenumber"
msgstr "Sidenummer"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Pagetotal"
msgstr "Side total"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "User description"
msgstr "Brukerbeskrivelse"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Modified"
msgstr "Modifisert"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Post type (plural)"
msgstr "Innholdstype (flertall)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Post type (singular)"
msgstr "Innholdstype (entall)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:16
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Search phrase"
msgstr "Søkeuttrykk"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Term title"
msgstr "Begrepstittel"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Term description"
msgstr "Begrepsbeskrivelse"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Tag description"
msgstr "Stikkordbeskrivelse"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category description"
msgstr "Kategoribeskrivelse"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Primary category"
msgstr "Primær kategori"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt only"
msgstr "Kun utdrag"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Site title"
msgstr "Nettstedstittel"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Archive title"
msgstr "Arkivtittel"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Parent title"
msgstr "Foreldertittel"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:604
msgid "Get Yoast SEO Premium"
msgstr "Få Yoast SEO Premium"

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224
msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL."
msgstr "Du bør opprette en viderekobling for å sikre at de besøkende ikke får en 404-feil når de klikker på URL-adressen som ikke lenger fungerer."

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:90
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:113
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted content."
msgstr "Søkemotorer og andre nettsteder kan fortsatt sende trafikk til det slettede innholdet ditt."

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:220
msgid "Make sure you don't miss out on traffic!"
msgstr "Pass på at du ikke går glipp av trafikk!"

#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#. translators: %1$s expands to the translated name of the term.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:89
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:112
msgid "You just deleted a %1$s."
msgstr "Du har nettopp slettet en %1$s."

#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:67
msgid "You just trashed a %1$s."
msgstr "Du har nettopp kastet en %1$s."

#. translators: %s is replaced with Yoast SEO.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:259
msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider."
msgstr "Funksjonen for %s-import bruker midlertidige database-tabeller. Det ser ut som din WordPress-installasjon ikke er satt opp til å kunne gjøre dette - vennligst kontakt din leverandør for hosting."

#. translators: %s is replaced with the plugin's name.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132
msgid "Cleanup of %s data failed."
msgstr "Opprydding av %s data mislyktes."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1037
msgid "Content Type"
msgstr "Innholdstype"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:429
msgid "Filter by content type"
msgstr "Filtrer på innholdstype"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:411
msgid "Show All Content Types"
msgstr "Vis alle innholdstyper"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress"
msgstr "Erstattet med vanlig tittel for et arkiv generert av WordPress"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:125
msgid "Clean"
msgstr "Rydd opp"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:116
msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data."
msgstr "Når du er sikker på at nettstedet ditt er OK kan du rydde opp. Dette vil fjerne alt av opprinnelig innhold."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:114
msgid "Step 5: Clean up"
msgstr "Trinn 5: Rydd opp"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:95
msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported."
msgstr "Vennligst sjekk dine innlegg og sider for å se om metadata ble importert riktig."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:93
msgid "Step 3: Check your data"
msgstr "Trinn 3: Sjekk dataene dine"

#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67
msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place."
msgstr "Dette vil importere metadata for innlegg som SEO-titler og beskrivelser inn i dine %1$s-metadata. Den vil kun gjøre dette om det ikke eksisterer %1$s-metadata der fra før. Opprinnelig data vil bli tatt vare på."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62
msgid "Step 2: Import"
msgstr "Trinn 2: Importer"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57
msgid "Please make a backup of your database before starting this process."
msgstr "Vennligst ta en sikkerhetskopi av databasen din før du starter denne prosessen."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55
msgid "Step 1: Create a backup"
msgstr "Trinn 1: Opprett en sikkerhetskopi"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51
msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:"
msgstr "Vi har oppdaget data fra en eller flere SEO-utvidelser på nettstedet ditt. Følg fremgangsmåten nedenfor for å importere disse dataene:"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39
msgid "Plugin: "
msgstr "Utvidelse: "

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22
msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from."
msgstr "%s oppdaget ikke noen data fra utvidelser det kan importere fra."

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:229
msgid "Posts that should not show up in search results"
msgstr "Innlegg som ikke burde vises i søkeresultater"

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:128
msgid "%s data found."
msgstr "%s data funnet."

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:124
msgid "%s data successfully removed."
msgstr "%s data ble fjernet."

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:121
msgid "%s data successfully imported."
msgstr "%s-data importert."

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find
#. data from.
#: admin/import/class-import-status.php:61
msgid "%s data not found."
msgstr "%s data ble ikke funnet."

#: admin/views/user-profile.php:15
msgid "this author's archives"
msgstr "denne forfatters arkiv"

#. translators: %s expands to "this author's archives".
#: admin/views/user-profile.php:14
msgid "Do not allow search engines to show %s in search results."
msgstr "Ikke tillatt søkemotorer å vise %s i søkeresultater."

#: admin/class-yoast-form.php:977 admin/class-yoast-form.php:1017
#: js/dist/externals/componentsNew.js:767
msgid "On"
msgstr "På"

#. translators: Hidden accessibility text; %s expands to a feature's name.
#. translators: Hidden accessibility text; %s expands to an integration's name.
#: admin/views/tabs/network/features.php:62
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:50
msgid "Help on: %s"
msgstr "Hjelp med: %s"

#: admin/class-yoast-form.php:978 admin/class-yoast-form.php:1018
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160
#: js/dist/externals/componentsNew.js:767
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140
msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site."
msgstr "Les hvorfor XML sidekart er viktig for siden din."

#. translators: %s: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:139
msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates."
msgstr "Aktiver XML-nettstedskartet som %s genererer."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:70
msgid "See the XML sitemap."
msgstr "Se XML-nettstedskartet."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19
msgid "See who contributed to %1$s."
msgstr "Se hvem som har bidratt til %1$s."

#. translators: %1$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:188
msgid "Should search engines follow links on this %1$s?"
msgstr "Skal søkemotorer følge lenker på dette/denne %1$s?"

#. translators: %1$s expands to Yes or No,  %2$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:183
msgid "Default for %2$s, currently: %1$s"
msgstr "Standard for %2$s, nåværende: %1$s"

#. translators: %s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:178
msgid "Allow search engines to show this %s in search results?"
msgstr "Tillat at søkemotorer viser %s i søkeresultatene?"

#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#: admin/class-yoast-form.php:988
msgid "Show %s in search results?"
msgstr "Vis %s i søkeresultater?"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:82
msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap"
msgstr "Skru %1$s sitt XML-nettstedskart av/på"

#. translators: %s: 'Semrush'
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78
msgid "%s integration"
msgstr "%s-integrasjon"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:111
msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO."
msgstr "Finn ut hvordan tekstlenktelleren kan forbedre din SEO."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110
msgid "The text link counter helps you improve your site structure."
msgstr "Tekstlenktelleren hjelper deg å forbedre strukturen på nettstedet."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:103
msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure."
msgstr "Finn ut hvordan hjørnesteinsinnhold kan hjelpe deg med å forbedre strukturen på nettstedet ditt."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:102
msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website."
msgstr "Funksjonen for hjørnesteinsinnhold lar deg merke og filtrere hjørnesteinsinnhold på nettstedet ditt."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:86
msgid "Discover why readability is important for SEO."
msgstr "Oppdag hvorfor lesbarhet er viktig for SEO."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85 js/dist/new-settings.js:302
msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text."
msgstr "Lesbarhet analysen gir deg forslag til forbedringer av tekstens struktur og stil."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:78
msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank."
msgstr "Lær hvordan SEO analyse kan hjelpe deg å rangere bedre."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77
msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text."
msgstr "SEO-analysen gir deg anbefalinger for å forberede SEO-en i teksten din."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:75
#: js/dist/externals-components.js:259 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:302
msgid "SEO analysis"
msgstr "SEO-analyse"

#. Author URI of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "https://yoa.st/1uk"
msgstr "https://yoa.st/1uk"

#. Plugin URI of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "https://yoa.st/1uj"
msgstr "https://yoa.st/1uj"

#. translators: %1$s resolves to Yoast.com
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:130
msgid "Latest blog posts on %1$s"
msgstr "Siste blogginnlegg på %1$s"

#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:68
msgid "First-time SEO configuration"
msgstr "Første gangs SEO-instillinger"

#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:186
msgid "%s file"
msgstr "%s fil"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224
msgid "Save changes to %s"
msgstr "Lagre endringer for %s"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215
msgid "Edit the content of your %s:"
msgstr "Rediger innholdet i %s:"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:125
msgid "Create %s file"
msgstr "Opprett %s filen"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:65
msgid "Updated %s"
msgstr "Oppdater %s"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76
msgid "You cannot edit the %s file."
msgstr "Du kan ikke redigere filen %s ."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:28
msgid "You cannot create a %s file."
msgstr "Du kan ikke opprette %s fil."

#. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the dependency name
#: admin/class-suggested-plugins.php:137
msgid "More information about %1$s"
msgstr "Mer informasjon om %1$s"

#: src/integrations/admin/old-configuration-integration.php:38
msgid "Old Configuration Wizard"
msgstr "Gamle konfigurasjonshjelper"

#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:236 admin/views/licenses.php:339
msgid "Manage your %s subscription on MyYoast"
msgstr "Behandle ditt %s-abonnement på MyYoast"

#. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog
#. post about cornerstone content, %3$s expands to </a>
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104
msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s."
msgstr "Merk den viktigste %1$s som 'primært innhold' for å forbedre sidestrukturen. %2$sLær mer om primært innhold.%3$s."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-admin-utils.php:79 admin/class-premium-popup.php:83
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:102
#: admin/class-yoast-form.php:952 admin/views/licenses.php:130
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:232
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:214
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:244
#: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:76 js/dist/academy.js:9
#: js/dist/block-editor.js:564 js/dist/block-editor.js:565
#: js/dist/elementor.js:4 js/dist/elementor.js:6 js/dist/elementor.js:12
#: js/dist/externals-components.js:45 js/dist/externals-components.js:241
#: js/dist/externals-components.js:243 js/dist/externals-components.js:249
#: js/dist/externals/componentsNew.js:1043 js/dist/externals/helpers.js:6
#: js/dist/integrations-page.js:3 js/dist/integrations-page.js:4
#: js/dist/integrations-page.js:5 js/dist/integrations-page.js:6
#: js/dist/integrations-page.js:7 js/dist/integrations-page.js:8
#: js/dist/integrations-page.js:13 js/dist/integrations-page.js:18
#: js/dist/integrations-page.js:19 js/dist/integrations-page.js:20
#: js/dist/introductions.js:4 js/dist/introductions.js:6
#: js/dist/introductions.js:12 js/dist/new-settings.js:29
#: js/dist/new-settings.js:31 js/dist/new-settings.js:37 js/dist/post-edit.js:4
#: js/dist/post-edit.js:6 js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:6
#: js/dist/support.js:8 js/dist/support.js:14 js/dist/support.js:16
#: js/dist/term-edit.js:4 js/dist/term-edit.js:6 js/dist/term-edit.js:12
msgid "(Opens in a new browser tab)"
msgstr "(Åpnes i en ny fane i nettleseren)"

#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:210
msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase"
msgstr "Innlegg %1$suten%2$s et fokusnøkkelord"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:77
msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:"
msgstr "Hei, din SEO fungerer bra! Sjekk ut statistikken:"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:73
msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!"
msgstr "Du har ingen publiserte innlegg, SEO-poengsummen din vil synliggjøres når du har publisert ditt første innlegg!"

#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:133
msgid "Read more like this on our SEO blog"
msgstr "Les mer som dette på vår SEO-blogg"

#. translators: %s expands to the readability score
#: inc/class-wpseo-rank.php:207 inc/class-wpseo-rank.php:212
#: inc/class-wpseo-rank.php:217
msgid "Readability: %s"
msgstr "Lesbarhet: %s"

#: admin/views/licenses.php:244 admin/views/licenses.php:348
msgid "Not activated"
msgstr "Ikke aktivert"

#: admin/views/licenses.php:231 admin/views/licenses.php:334
msgid "Activated"
msgstr "Aktivert"

#. translators: %1$s expands to Yoast
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:31
msgid "%1$s recommendations for you"
msgstr "%1$s anbefalinger for deg"

#: admin/class-meta-columns.php:291
msgid "All Readability Scores"
msgstr "Alle lesbarhetspoengene"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:287
msgid "Filter by Readability Score"
msgstr "Filtrer på lesbarhetspoeng"

#: src/integrations/admin/unsupported-php-version-notice.php:163
msgid "Remind me again in 4 weeks."
msgstr "Påminn meg igjen om 4 uker."

#. translators: %1$s expands to the request method
#: admin/class-remote-request.php:97
msgid "Request method %1$s is not valid."
msgstr "Forespørselsmetoden %1$s er ikke gyldig."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:108 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:302
msgid "Text link counter"
msgstr "Teller for tekstlenker"

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:147
msgid "Number of internal links linking to this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Antall interne lenker som lenker til dette innlegget. Se \"Yoast Columns\" tekst i hjelp-fanen for mer informasjon."

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:139
msgid "Number of outgoing internal links in this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Antall utgående interne lenker i dette innlegget. Se \"Yoast kolonner\"-teksten i hjelpfanen for mer informasjon."

#. translators: %s expands to Yoast
#: admin/class-yoast-columns.php:64
msgid "%s Columns"
msgstr "%s kolonner"

#: admin/class-meta-columns.php:111 admin/class-meta-columns.php:113
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:92
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:93
msgid "Readability score"
msgstr "Lesbarhetspoeng"

#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100
#: js/dist/externals-components.js:20 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:302
msgid "Cornerstone content"
msgstr "Hjørnesten-innhold"

#: admin/class-yoast-form.php:147 admin/class-yoast-form.php:152
#: js/dist/first-time-configuration.js:9 js/dist/new-settings.js:1
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: admin/class-premium-popup.php:89 js/dist/block-editor.js:272
#: js/dist/block-editor.js:558 js/dist/classic-editor.js:257
#: js/dist/classic-editor.js:543 js/dist/elementor.js:88
#: js/dist/elementor.js:575 js/dist/externals-components.js:225
#: js/dist/externals-components.js:227
msgid "1 year free support and updates included!"
msgstr "1 års gratis brukerstøtte og oppgraderinger inkludert!"

#. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to differentiating output between search
#. engines and normal users.
#: admin/class-plugin-conflict.php:87
msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it."
msgstr "Utvidelsen %2$s forandrer innholdet på nettstedet og på den måten differensierer mellom søkemotorer og vanlige brukere, en prosess som kalles cloaking. Vi anbefaler på det sterkeste at du deaktiverer den."

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:92
msgid "No ads!"
msgstr "Ingen reklame!"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:84
msgid "Get %1$s"
msgstr "Få %1$s"

#: admin/class-admin.php:362
msgid "Scroll to see the table content."
msgstr "Bla ned for å se tabellinnholdet."

#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22
msgid "No new notifications."
msgstr "Ingen nye varsler."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:922
msgid "Save all"
msgstr "Lagre alt"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:921
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#. translators: 1: Author name; 2: Site name.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:272
msgid "%1$s, Author at %2$s"
msgstr "%1$s, forfatter på %2$s"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 js/dist/first-time-configuration.js:9
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: admin/views/tool-import-export.php:89
msgid "Export settings"
msgstr "Eksporter innstillinger"

#: admin/class-product-upsell-notice.php:181
msgid "Please don't show me this notification anymore"
msgstr "Vennligst ikke vis meg dette varselet mer"

#. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the
#. Yoast help center, %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:174
msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out."
msgstr "Hvis du opplever problemer, %1$svennligst send inn en feilrapport%2$s, og vi vil gjøre vårt beste for å hjelpe deg."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:166
msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!"
msgstr "Vi har lagt merke til at du har brukt %1$s i en stund nå. Vi håper du er fornøyd! Vi ville bli veldig glade hvis du kunne %2$sgitt oss en vurdering med 5 stjerner på WordPress.org%3$s!"

#. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's
#. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to
#. 'HelpScout beacon'
#: admin/class-admin.php:356
msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info."
msgstr "Advarsel: Variabelen %1$s kan ikke brukes i denne malen. Se %2$s for mer informasjon."

#. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to
#. </a>
#: admin/class-product-upsell-notice.php:149
msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support."
msgstr "Forresten, visste du at vi også har en %1$sPremium-utvidelse%2$s? Den tilbyr avanserte funksjoner, som omdirigeringsbehandling og støtte for flere nøkkelfraser. Den kommer også med personlig døgnåpen brukerstøtte."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:829
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen tittel)"

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150
msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications."
msgstr "Administrasjonsmenyen for %1$s inneholder nyttige lenker til tredjepartsverktøy for analyse av sider og gjør det enkelt å se om du har nye varsler."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:147 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:302 js/dist/new-settings.js:304
msgid "Admin bar menu"
msgstr "Administrasjonsmeny"

#: admin/pages/network.php:19 admin/views/tabs/network/features.php:22
msgid "Features"
msgstr "Funksjoner"

#: admin/metabox/class-metabox.php:174 js/dist/externals/analysis.js:150
#: js/dist/externals/analysis.js:275
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:26
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:9
#: js/dist/new-settings.js:13 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:20 js/dist/new-settings.js:58
#: js/dist/new-settings.js:72 js/dist/new-settings.js:102
#: js/dist/new-settings.js:131 js/dist/new-settings.js:196
#: js/dist/new-settings.js:213 js/dist/new-settings.js:222
#: js/dist/new-settings.js:244
msgid "SEO title"
msgstr "SEO-tittel"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:989
msgid "Greater than sign"
msgstr "Større enn-tegn"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:985
msgid "Less than sign"
msgstr "Mindre enn-tegn"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:981
msgid "Right angle quotation mark"
msgstr "Høyrevendt sitatmerke"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:977
msgid "Left angle quotation mark"
msgstr "Venstrevendt sitatmerke"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:973
msgid "Small tilde"
msgstr "Liten tilde"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:969
msgid "Vertical bar"
msgstr "Vertikal strek"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:965
msgid "Low asterisk"
msgstr "Lav stjerne"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:961
msgid "Asterisk"
msgstr "Stjerne"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:957
msgid "Bullet"
msgstr "Punkt"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:953
msgid "Middle dot"
msgstr "Prikk"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:945
msgid "Em dash"
msgstr "Lang strek"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:941
msgid "En dash"
msgstr "Mellomstor strek"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:937
msgid "Dash"
msgstr "Strek"

#: admin/metabox/class-metabox.php:185 admin/metabox/class-metabox.php:190
#: js/dist/block-editor.js:272 js/dist/classic-editor.js:257
#: js/dist/elementor.js:389
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: admin/metabox/class-metabox.php:184 admin/metabox/class-metabox.php:189
#: js/dist/block-editor.js:272 js/dist/classic-editor.js:257
#: js/dist/elementor.js:389
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:63
msgid "Posts list"
msgstr "Innleggsliste"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:62
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigering i oversikten over innlegg"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:61
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrér innleggsliste"

#: admin/views/licenses.php:225 admin/views/licenses.php:328
msgid "Installed"
msgstr "Installert"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:89
msgid "Seamless integration between %1$s and %2$s"
msgstr "Sømløs integrasjon mellom %1$s og %2$s"

#: admin/views/licenses.php:66
msgid "Optimize your site for Google News"
msgstr "Optimaliser ditt nettsted for Google Nyheter"

#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:843
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Rediger &#8220;%s&#8221;"

#: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35 js/dist/academy.js:8
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: admin/class-admin.php:273
msgid "Get Premium"
msgstr "Få Premium"

#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:396
msgid "Notifications"
msgstr "Varsler"

#: admin/views/user-profile.php:48
msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions."
msgstr "Fjerner nøkkelord-fanen fra metaboksen og deaktiverer alle SEO-relaterte forslag."

#: admin/views/user-profile.php:45
msgid "Disable SEO analysis"
msgstr "Deaktiver SEO-analyse"

#: admin/views/js-templates-primary-term.php:28
msgid "Make primary"
msgstr "Gjør til primær"

#. translators: Hidden accessibility text; %s: number of notifications.
#: admin/menu/class-admin-menu.php:120 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:863
msgid "%s notification"
msgid_plural "%s notifications"
msgstr[0] "%s varsel"
msgstr[1] "%s varsler"

#: admin/views/user-profile.php:57
msgid "Disable readability analysis"
msgstr "Deaktiver lesbarhetsanalyse"

#: admin/views/user-profile.php:60
msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions."
msgstr "Fjerner lesbarhetsfanen fra metaboksen og deaktiverer alle forslag relatert til lesbarhet."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:83
#: js/dist/externals-components.js:201 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:302
msgid "Readability analysis"
msgstr "Lesbarhetsanalyse"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:86
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:116
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:146
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:217
#: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:176
#: inc/class-wpseo-rank.php:208 inc/class-wpseo-rank.php:235
#: js/dist/block-editor.js:563 js/dist/editor-modules.js:324
#: js/dist/elementor.js:92 js/dist/externals-components.js:188
#: js/dist/externals/analysis.js:11 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
#: js/dist/post-edit.js:17 js/dist/term-edit.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "Trenger forbedring"

#: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:30
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:256
msgid "Readability"
msgstr "Lesbarhet"

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:22
msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems."
msgstr "Bra jobbet! Vi kunne ikke finne noen alvorlige SEO problemer."

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:21
msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site."
msgstr "Vi har oppdaget følgende problemer som har effekt på SEO'en på din side."

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:20
#: js/dist/editor-modules.js:181 js/dist/externals-components.js:188
#: js/dist/externals/analysisReport.js:40
msgid "Problems"
msgstr "Problemer"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:79
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:109
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:139 inc/class-wpseo-rank.php:138
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:258
msgid "Filter by SEO Score"
msgstr "Filtrer etter SEO-resultat"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:170
msgid "Meta description not set."
msgstr "Metabeskrivelse er ikke satt."

#: admin/menu/class-admin-menu.php:56 admin/pages/dashboard.php:32
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"

#. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s
#. is the link closing tag.
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:71
msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s."
msgstr "Du kan fikse dette på siden %1$sinnstillinger for permalenker%2$s."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480
msgid "Replaced with the primary category of the post/page"
msgstr "Erstattet med den primære kategorien for innlegget/siden"

#. translators: $s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to the product name, e.g. "News SEO" or "all the
#. Yoast Plugins"
#. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO
#: admin/views/licenses.php:265 admin/views/licenses.php:367
#: js/dist/integrations-page.js:12
msgid "Buy %s"
msgstr "Kjøp %s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50
msgid "New %1$s Title"
msgstr "Ny %1$s-tittel"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48
msgid "Existing %1$s Title"
msgstr "Eksisterende %1$s-tittel"

#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:301
msgid "Expected an integer as input."
msgstr "Forventet et heltall som inndata."

#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111
msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range."
msgstr "Prøver å bygge mellomlagringsnøkkel for sidekartet, men kombinasjonen av postfiks og prefiks gir for lite plass til å gjøre dette. Du etterspør muligens en side som er utenfor det forventede området."

#: admin/views/redirects.php:32
#: src/integrations/admin/redirects-page-integration.php:48
msgid "Redirects"
msgstr "Omdirigeringer"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:242
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:241
msgid "Keep"
msgstr "Behold"

#. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:38
msgid "Primary %s"
msgstr "Primær %s"

#: admin/views/js-templates-primary-term.php:32
msgid "Primary"
msgstr "Primær"

#. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the term title, %2$s
#. to the taxonomy title.
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:18
msgid "Make %1$s primary %2$s"
msgstr "Gjør %1$s til primær %2$s"

#: admin/pages/network.php:20 admin/views/tabs/network/integrations.php:22
#: src/integrations/admin/integrations-page.php:80
#: js/dist/integrations-page.js:41
msgid "Integrations"
msgstr "Integrasjoner"

#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:170
msgid "Term is set to noindex."
msgstr "Termen er satt til «noindex»."

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:195
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"

#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:194
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"

#. translators: %s: wp_title() function.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1462
msgid "The separator defined in your theme's %s tag."
msgstr "Separatoren definert i ditt temas %s-element."

#: inc/class-wpseo-rank.php:139
msgid "No index"
msgstr "Ingen indeksering"

#: admin/class-meta-columns.php:103 admin/class-meta-columns.php:105
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:87
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:88
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:244
msgid "SEO score"
msgstr "SEO -poeng"

#. Author of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "Team Yoast"
msgstr "Team Yoast"

#. Description of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more."
msgstr "Den første virkelige alt-i-ett SEO-løsningen for WordPress, inkludert sidevis innholdsanalyse, XML-nettstedkart og mye mer."

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-seo.php admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:74
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:36 js/dist/block-editor.js:599
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: wp-seo-main.php:572
msgid "Activation failed:"
msgstr "Aktivering mislyktes:"

#: wp-seo-main.php:559
msgid "The filter extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Filter-utvidelsen er ikke ut til å være tilgjengelig. Vennligst spør din leverandør av webhotell om å tilgjengeliggjøre den."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the
#. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on
#. GitHub
#: wp-seo-main.php:533
msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s."
msgstr "Installasjonen av utvidelsen %1$s er ikke ferdig. Vennligst sjekk %2$sinstallasjonsinstruksjonene%3$s."

#: wp-seo-main.php:509
msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Tillegget Standard PHP-bibliotek (SPL) ser ut til å være utilgjengelig. Be nettverten din om å slå på dette."

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:632
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:680
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO-innstillinger"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:450
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Google Page Speed Test"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:445
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Facebook Debugger"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:426
msgid "Analyze this page"
msgstr "Analyser denne siden"

#. translators: %s expands to an invalid URL.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:392
msgid "%s does not seem to be a valid url. Please correct."
msgstr "%s ser ikke ut til å være en gyldig url. Vennligst korriger."

#. translators: 1: Verification string from user input; 2: Service name.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:354
msgid "%1$s does not seem to be a valid %2$s verification string. Please correct."
msgstr "%1$s ser ikke ut til å være et gyldig %2$s bekreftelsesstreng. Vennligst korriger."

#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: inc/class-upgrade.php:1539 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:309
msgid "%s Archive"
msgstr "Arkiv for %s"

#. translators: %s expands to the search phrase.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:274
msgid "You searched for %s"
msgstr "Du søkte etter %s"

#. translators: %s expands to a twitter user name.
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:184
msgid "%s does not seem to be a valid Twitter Username. Please correct."
msgstr "%s ser ikke ut til å være et gyldig Twitter-brukernavn. Vennligst korriger."

#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:110
msgid "Summary with large image"
msgstr "Sammendrag med stort bilde"

#. translators: 1: link to post; 2: link to blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:277
msgid "The post %1$s appeared first on %2$s."
msgstr "Innlegget %1$s dukket først opp på %2$s."

#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:244
msgid "No numeric value was received."
msgstr "Ingen numerisk verdi ble mottatt."

#. translators: %s is the ID number of a blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:232
msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted."
msgstr "Dette må være en eksisterende blogg. Blogg %s finnes ikke eller har blitt merket som slettet."

#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:228
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:244
msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default."
msgstr "Standard blogg innstillingen må være den numeriske bloggen id av bloggen du vil bruke som standard."

#. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:209
msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default."
msgstr ""
"%1$s er ikke et gyldig valg for hvem som skal få adgang til innstillingene for %2$s. Verdien\n"
"er tilbakestilt til standard."

#. translators: %s expands to a taxonomy slug.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:583
msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\""
msgstr "Vennligst velg en gyldig innholdstype for taksonomi «%s»"

#. translators: %s expands to a post type.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:545
msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\""
msgstr "Vennligst velg en gyldig taksonomi for innholdstypen «%s»"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:282
msgid "You searched for"
msgstr "Du søkte etter"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:281
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:280
msgid "Archives for"
msgstr "Arkiver for"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:279
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "Feil 404: Siden ikke funnet"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:100
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:130
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:160
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:227
#: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:186
#: inc/class-wpseo-rank.php:218 inc/class-wpseo-rank.php:245
#: js/dist/block-editor.js:563 js/dist/editor-modules.js:324
#: js/dist/elementor.js:92 js/dist/externals-components.js:188
#: js/dist/externals/analysis.js:11 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
#: js/dist/post-edit.js:17 js/dist/term-edit.js:1
msgid "Good"
msgstr "Bra"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528
msgid "Replaced with a custom taxonomies description"
msgstr "Erstattes med en beskrivelse av egendefinert taksonomi"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527
msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated."
msgstr "Erstattet med et innleggs egendefinerte taksonomier, kommaseparert."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526
msgid "Replaced with a posts custom field value"
msgstr "Erstattet med verdien fra et egendefinert felt på et innlegg"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "Replaced with the slug which caused the 404"
msgstr "Erstattes med permalenken som forårsaket 404"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "Replaced with the posts focus keyphrase"
msgstr "Erstattes med innleggets fokus-nøkkelord"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Attachment caption"
msgstr "Beskrivelse/bildetekst for vedlegg"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Replaced with the current page number"
msgstr "Erstattes med gjeldende sidenummer"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Replaced with the current page total"
msgstr "Erstattes med gjeldende totalt sideantall"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520
msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "Erstattet med gjeldende sidenummer og totalt antall sider (dvs. side 2 av 4)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489
msgid "Replaced with the current year"
msgstr "Erstattes med gjeldende år"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Replaced with the current month"
msgstr "Erstattes med gjeldende måned"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Replaced with the current day"
msgstr "Erstattes med gjeldende dag"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Replaced with the current date"
msgstr "Erstattes med gjeldende dato"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'"
msgstr "Erstattet med innleggets/sidens forfatters «Biografisk informasjon»"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "Erstatt innlegget's/side forfatter 'Alias'"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "Erstatt med innlegget's/side ID"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "Erstattet med tidspunktet innlegget/siden sist ble endret"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Replaced with the content type plural label"
msgstr "Erstattes med innholdstypens navn i flertallsform"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Replaced with the content type single label"
msgstr "Erstattes med innholdstypens navn i entallsform"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "Erstattes med gjeldende søkeuttrykk"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Replaced with the term name"
msgstr "Erstatt med begrepet's navn"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "Replaced with the term description"
msgstr "Erstatt med begrepet beskrivelse"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482
msgid "Replaced with the tag description"
msgstr "Erstattet med stikkord-beskrivelse"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "Erstattet med kategori-beskrivelse"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479
msgid "Replaced with the post categories (comma separated)"
msgstr "Erstatt innlegget's kategori (separer med komma)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Replaced with the current tag/tags"
msgstr "Erstatt med nåværende tag/tags"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477
msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)"
msgstr "Erstattet med innleggets/sidens sammendrag (uten auto-generering)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476
msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)"
msgstr "Erstatt med innlegg/side sammnedrag (eller auto-generer hvis det ikke eksisterer)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474
msgid "The site's name"
msgstr "Nettstedets navn"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472
msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page"
msgstr "Erstattet med tittelen på foreldersiden til gjeldende side"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "Erstatt med tittel for innlegget/siden"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "Erstatt med dato for innlegget/siden"

#. translators: 1: current page number, 2: total number of pages.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1029
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Side %1$d av %2$d"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:124
msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value."
msgstr "Du kan ikke overstyre en WPSEO standard variabelerstatning ved å registrere en variabel med det samme navnet. Bruk «wpseo_replacements»-filteret i stedet for å justere erstatningsvariabelen."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:120
msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique."
msgstr "En erstatningsvariabel med det samme navnet er allerede registrert. Forsøk å lag et mer unikt variabelnavn."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:110
msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique."
msgstr "En erstatningsvariabel kan ikke begynne med «%%cf_» eller «%%ct_» siden disse er reservert for WPSEO standardvariabler for egendefinert felt og klassifiseringer. Forsøk å gi variabelen et unikt navn."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:107
msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable."
msgstr "En erstatningsvariabel kan bare innholde alfanumeriske tegn, en understrek eller en bindestrek. Forsøk å gi variabelen et nytt navn."

#. translators: %1$s resolves to Yoast SEO, %2$s resolves to the Settings
#. submenu item.
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:35
msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template."
msgstr "Notis kun for admin: Denne siden viser ikke en meta-beskrivelse fordi den ikke har en. Enten opprett en for denne siden spesielt, eller gå til menypunktet [%1$s - %2$s] og sett opp en mal."

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:275
msgid "Page not found"
msgstr "Side ikke funnet"

#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#: inc/class-upgrade.php:1542 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:345
#: src/editors/framework/seo/terms/title-data-provider.php:26
msgid "%s Archives"
msgstr "%s Arkiver"

#: admin/views/user-profile.php:28
msgid "Meta description to use for Author page"
msgstr "Meta-beskrivelse for forfattersiden"

#: admin/views/user-profile.php:24
msgid "Title to use for Author page"
msgstr "Tittel på forfattersiden"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/user-profile.php:11
msgid "%1$s settings"
msgstr "Innstillinger for %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15
msgid "Export your %1$s settings"
msgstr "Eksporter dine innstillinger for %1$s"

#: admin/class-export.php:65 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45
#: admin/views/tool-import-export.php:86
msgid "Import settings"
msgstr "Importer innstillinger"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49
#: admin/views/tool-import-export.php:92
msgid "Import from other SEO plugins"
msgstr "Importer fra andre SEO-utvidelser"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:88
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235
msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here."
msgstr "Hvis du hadde en %s-fil og den var redigerbar, kunne du redigert den herfra."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203
msgid "If your %s were writable, you could edit it from here."
msgstr "Hvis din %s var skrivbar, kunne du redigert den herifra."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:116
msgid "You don't have a %s file, create one here:"
msgstr "Du har ikke en %s-fil, du kan lage en her:"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:80
msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!"
msgstr "Under er SEO-resultater for dine publiserte innlegg. Det er bare å begynne med å forbedre noen av dine innlegg!"

#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40
msgid "Credits"
msgstr "Takk til"

#: admin/pages/tools.php:77
msgid "&laquo; Back to Tools page"
msgstr "&laquo; Tilbake til verktøysiden"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/pages/tools.php:49
msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:"
msgstr "%1$s kommer med noen kraftige innebygde verktøy:"

#: admin/pages/tools.php:37
msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file."
msgstr "Dette verktøyet lar deg raskt endre viktige filer for SEO, slik som robots.txt og, om du har en, din .htaccess-fil."

#: admin/pages/tools.php:36
msgid "File editor"
msgstr "Filredigering"

#: admin/pages/tools.php:31
msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) site."
msgstr "Importer innstillinger fra andre SEO-utvidelser og eksporter dine innstillinger for gjenbruk på et (annet) nettsted."

#: admin/pages/tools.php:30
msgid "Import and Export"
msgstr "Import og eksport"

#: admin/pages/tools.php:43
msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page."
msgstr "Dette verktøyet gir deg muligheten til å endre titler og beskrivelser på dine innlegg og sider uten å måtte gå inn på hver enkelt side."

#: admin/pages/tools.php:42
msgid "Bulk editor"
msgstr "Masseredigering"

#: src/integrations/admin/import-integration.php:119
msgid "Default settings"
msgstr "Standardinnstillinger"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:113 js/dist/new-settings.js:246
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32
msgid "Restore site to defaults"
msgstr "Tilbakestill siden til standard"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28
msgid "Site ID"
msgstr "Nettsted-ID"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16
msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings."
msgstr "Ved hjelp av dette skjemaet kan du tilbakestille et nettsted til standard SEO-innstillinger."

#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites."
msgstr "Innstillinger som er sensitive (FB-administratorer og slikt), temaspesifikke (omskriving av titler) og et par veldig nettstedspesifikke, vil ikke importeres til nye nettsteder."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/network/general.php:47
msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)."
msgstr "Legg inn %1$sSite ID%2$s for nettstedet du ønsker å bruke som standardinnstillinger for alle nettsteder som legges til nettverket. La feltet være tomt for å bruke utvidelsens normale standardinnstillinger."

#: admin/views/tabs/network/general.php:40
msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used."
msgstr "Velg hvilket nettsteds innstillinger du ønsker å benytte som standard for alle nettsteder som blir lagt til i nettverket. Hvis du velger «Ingen», vil de normale standardene for utvidelsen bli brukt."

#: admin/views/tabs/network/general.php:37
#: admin/views/tabs/network/general.php:43
msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site"
msgstr "Nye nettsteder i nettverket arver SEO-innstillingene fra dette nettstedet"

#: admin/views/tabs/network/general.php:28
msgid "Super Admins only"
msgstr "Kun super-admin"

#: admin/views/tabs/network/general.php:27
msgid "Site Admins (default)"
msgstr "Nettsteds-administratorer (standard)"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/general.php:25
msgid "Who should have access to the %1$s settings"
msgstr "Hvem skal ha tilgang til innstillinger for %1$s"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:80
msgid "spam"
msgstr "spam"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:79
msgid "mature"
msgstr "støtende"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:78
msgid "archived"
msgstr "arkivert"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:77
msgid "public"
msgstr "offentlig"

#. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:174
msgid "%s restored to default SEO settings."
msgstr "%s tilbakestill til standard SEO-innstillinger."

#: admin/class-yoast-network-admin.php:140
msgid "Settings Updated."
msgstr "Innstillinger oppdatert."

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:111 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Take note:"
msgstr "Vennligst bemerk:"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/views/licenses.php:126
msgid "%1$s Extensions"
msgstr "Utvidelser til %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:89 admin/views/licenses.php:82
msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!"
msgstr "Integrér WooCommerce med %1$s sømløst og få ekstra funksjonalitet!"

#: admin/class-plugin-availability.php:77 admin/views/licenses.php:35
msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!"
msgstr "Få bedre rangeringer lokalt og i Google Maps, uten å bli andpusten!"

#: admin/class-plugin-availability.php:67 admin/views/licenses.php:63
msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!"
msgstr "Er nettstedet ditt i Google Nyheter? Øk trafikken fra Google Nyheter ved å optimalisere for det!"

#: admin/class-plugin-availability.php:57 admin/views/licenses.php:49
msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!"
msgstr "Optimaliser dine videoer for å vise dem frem i søkeresultater og få flere klikk!"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:45 admin/views/licenses.php:24
msgid "The premium version of %1$s with more features & support."
msgstr "Premiumversjonen av %1$s med flere funksjoner og brukerstøtte."

#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:485
#: js/dist/new-settings.js:314
msgid "Person"
msgstr "Person"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497
msgid "Permalink"
msgstr "Permalenke"

#. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO
#. Premium plugin page.
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22
msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s."
msgstr "For å kunne opprette en omdirigering og rette problemet, trenger du %1$s. Du kan kjøpe utvidelsen, inkludert et års support og oppdateringer på %2$s."

#. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15
msgid "Creating redirects is a %s feature"
msgstr "Å opprette videresendinger er en funksjon som krever %s"

#: admin/views/redirects.php:175 admin/views/redirects.php:222
msgid "New URL"
msgstr "Ny URL"

#: admin/views/redirects.php:112
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:186
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiver %s"

#. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly
#. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:182
msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s."
msgstr "Utvidelsen %1$s kan skape problemer når de brukes sammen med %2$s."

#: admin/class-yoast-form.php:773 admin/metabox/class-metabox.php:643
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:127
msgid "Upload Image"
msgstr "Last opp bilde"

#. translators: %s is the plugin name
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:79
msgid "%s Posts Overview"
msgstr "%s innleggsoversikt"

#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27
#: js/dist/elementor.js:4 js/dist/elementor.js:12
#: js/dist/externals-components.js:238 js/dist/externals-components.js:241
#: js/dist/externals-components.js:249 js/dist/externals/componentsNew.js:789
#: js/dist/introductions.js:4 js/dist/introductions.js:12
#: js/dist/new-settings.js:1 js/dist/new-settings.js:23
#: js/dist/new-settings.js:29 js/dist/new-settings.js:37 js/dist/post-edit.js:4
#: js/dist/post-edit.js:12 js/dist/support.js:6 js/dist/support.js:14
#: js/dist/term-edit.js:4 js/dist/term-edit.js:12
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin
#. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps.
#: admin/class-plugin-conflict.php:78
msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site."
msgstr "Både %1$s og %2$s kan lage XML-nettstedkart. Å ha to XML-nettstedkart gir ingen ekstra fordeler, men kan gjøre siden din tregere."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:71
msgid "Configure %1$s's Open Graph settings"
msgstr "Konfigurer %1$s sine OpenGraph-innstillinger"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of
#. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output.
#: admin/class-plugin-conflict.php:67
msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, X, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared."
msgstr "Både %1$s og %2$s produserer OpenGraph-elementer, noe som kan gjøre at Facebook, X, LinkedIn og andre sosiale nettverk bruker feil tekster og bilder når sidene dine deles."

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:93
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:123
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:222
#: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:181
#: inc/class-wpseo-rank.php:213 js/dist/block-editor.js:563
#: js/dist/editor-modules.js:324 js/dist/elementor.js:92
#: js/dist/externals-components.js:188 js/dist/externals/analysis.js:11
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:17
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/class-meta-columns.php:118
msgid "Meta Desc."
msgstr "Metabeskrivelse."

#: admin/class-meta-columns.php:262
msgid "All SEO Scores"
msgstr "Alle SEO-resultater"

#: admin/metabox/class-metabox.php:947
#: src/integrations/third-party/elementor.php:488
msgid "SEO issue: The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites."
msgstr "SEO-problem: Det fremhevede bildet bør være minst 200x200 piksler for å plukkes opp av Facebook og andre sosiale medier."

#: admin/metabox/class-metabox.php:884 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:168
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:319
#: src/integrations/third-party/elementor.php:431
msgid "(no parent)"
msgstr "(ingen foreldre)"

#: admin/class-meta-columns.php:755
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Innlegget er satt til «noindex»."

#: admin/metabox/class-metabox.php:211
msgid "The URL that this page should redirect to."
msgstr "URL adressen som denne siden skal viderekoble til."

#: admin/metabox/class-metabox.php:210
msgid "301 Redirect"
msgstr "301-omadressering"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:205
msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too."
msgstr "Den kanoniske URL denne siden skal peke til. La stå tomt hvis du skal bruke standard permalenke. %1$sKanoniske på tvers av domener%2$s støttes også."

#: admin/metabox/class-metabox.php:201 js/dist/block-editor.js:278
#: js/dist/classic-editor.js:263 js/dist/elementor.js:395
msgid "Canonical URL"
msgstr "Kanonisk URL"

#: admin/metabox/class-metabox.php:199
msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths"
msgstr "Tittel å bruke for denne siden i brødsmulestier"

#: admin/metabox/class-metabox.php:198 js/dist/block-editor.js:277
#: js/dist/classic-editor.js:262 js/dist/elementor.js:394
msgid "Breadcrumbs Title"
msgstr "Tittel for brødsmuler"

#: admin/metabox/class-metabox.php:196 js/dist/block-editor.js:276
#: js/dist/classic-editor.js:261 js/dist/elementor.js:393
msgid "No Snippet"
msgstr "No Snippet"

#: admin/metabox/class-metabox.php:195 js/dist/block-editor.js:276
#: js/dist/classic-editor.js:261 js/dist/elementor.js:393
msgid "No Archive"
msgstr "Ingen arkiv"

#: admin/metabox/class-metabox.php:194 js/dist/block-editor.js:276
#: js/dist/classic-editor.js:261 js/dist/elementor.js:393
msgid "No Image Index"
msgstr "Ingen bilde-indeks"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:43 src/config/schema-types.php:163
#: src/integrations/settings-integration.php:573 js/dist/new-settings.js:1
#: js/dist/new-settings.js:347
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: admin/metabox/class-metabox.php:192 js/dist/block-editor.js:276
#: js/dist/classic-editor.js:261 js/dist/elementor.js:393
msgid "Meta robots advanced"
msgstr "Avansert Meta Robots"

#: admin/metabox/class-metabox.php:180
msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "Advarsel: Selv om du kan sette innstillingen for meta-robots her, er hele nettstedet satt til noindex i nettstedets generelle innstillinger, så disse innstillingene her vil ikke ha noen effekt."

#: admin/metabox/class-metabox.php:175
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:26
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:9
#: js/dist/new-settings.js:13 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:20 js/dist/new-settings.js:58
#: js/dist/new-settings.js:72 js/dist/new-settings.js:102
#: js/dist/new-settings.js:131 js/dist/new-settings.js:196
#: js/dist/new-settings.js:213 js/dist/new-settings.js:222
#: js/dist/new-settings.js:244
msgid "Meta description"
msgstr "Meta-beskrivelse"

#: admin/class-meta-columns.php:117
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO-tittel"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "Focus keyword"
msgstr "Fokusnøkkelord"

#: admin/import/class-import-settings.php:121
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Innstillinger er importert."

#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "Innstillingene kunne ikke importeres:"

#: admin/class-config.php:116 admin/metabox/class-metabox.php:912
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:187
#: src/integrations/third-party/elementor.php:457
msgid "Use Image"
msgstr "Bruk bilde"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1045
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1040
msgid "Page URL/Slug"
msgstr "Side URL/permalenke"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1039
msgid "Publication date"
msgstr "Publiseringsdato"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1038
msgid "Post Status"
msgstr "Innleggsstatus"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1036
msgid "WP Page Title"
msgstr "WP sidetittel"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:866 js/dist/block-editor.js:129
#: js/dist/classic-editor.js:114 js/dist/editor-modules.js:279
#: js/dist/elementor.js:524 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:43
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:112
msgid "View"
msgstr "Vis"

#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:865
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vis &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:856
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"

#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:855
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Forhåndsvis &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:844
#: js/dist/first-time-configuration.js:9 js/dist/first-time-configuration.js:18
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:438 admin/views/redirects.php:141
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:357
msgctxt "posts"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Søppel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Søppel <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s expands to the number of posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:308
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47
msgid "New Yoast Meta Description"
msgstr "Ny Yoast metabeskrivelse"

#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46
msgid "Existing Yoast Meta Description"
msgstr "Eksisterende Yoast metabeskrivelse"

#: admin/class-admin.php:315
#: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/facebook.php:28
msgid "Facebook profile URL"
msgstr "Facebook profil-URL"

#: admin/class-admin.php:237
msgid "FAQ"
msgstr "Ofte stilte spørsmål (FAQ)"

#: admin/class-admin.php:232 admin/views/redirects.php:42
#: src/integrations/settings-integration.php:317
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:37 js/dist/how-to-block.js:8
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:33
msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots."
msgstr "Stort SEO-problem: Du blokkerer tilgang til roboter."

#: admin/class-admin.php:190
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63
msgid "Edit Files"
msgstr "Rediger filer"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:91
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/network.php:18
#: js/dist/new-settings.js:337
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:66
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:93
msgid "Search Console"
msgstr "Søkekonsoll"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:97 js/dist/new-settings.js:302
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:136 js/dist/new-settings.js:16
#: js/dist/new-settings.js:304 js/dist/new-settings.js:306
msgid "XML sitemaps"
msgstr "XML-nettstedskart"

#: admin/metabox/class-metabox.php:434
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:160 js/dist/new-settings.js:20
msgid "Social"
msgstr "Sosiale medier"

#: admin/metabox/class-metabox.php:409
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:142
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:711
#: src/services/health-check/report-builder.php:168
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed
#. version, %3$s expands to Gutenberg
#: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88
msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues."
msgstr "%1$s har oppdaget at du bruker versjon %2$s av %3$s. Vennligst oppdater til den seneste versjonen for å unngå kompabilitetsproblemer."

#: src/services/health-check/default-tagline-runner.php:31
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Bare enda et WordPress-nettsted"

#: admin/ajax.php:206
msgid "You have used HTML in your value which is not allowed."
msgstr "Du har brukt HTML-koder som ikke er tillatt."

#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: admin/ajax.php:197
msgid "You can't edit %s that aren't yours."
msgstr "Du kan ikke redigere %s du ikke eier."

#. translators: %s expands to post type name.
#: admin/ajax.php:185
msgid "You can't edit %s."
msgstr "Du kan ikke redigere %s."

#. translators: %s expands to post type.
#: admin/ajax.php:173
msgid "Post has an invalid Content Type: %s."
msgstr "Innlegget har en ugyldig innholdstype: %s."

#: admin/ajax.php:162
msgid "Post doesn't exist."
msgstr "Innlegget eksisterer ikke."