Server IP : 185.61.155.44 / Your IP : 18.117.137.117 Web Server : LiteSpeed System : Linux premium145.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64 User : antommvy ( 964) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0755) : /home/antommvy/public_html/wp-content/languages/plugins/ |
[ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
---|
# Translation of Plugins - Timetable and Event Schedule by MotoPress - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Timetable and Event Schedule by MotoPress - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-01-14 15:39:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Timetable and Event Schedule by MotoPress - Stable (latest release)\n" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:154 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:165 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:176 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:187 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:198 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:153 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:164 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:175 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:186 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:197 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: classes/class-shortcode.php:371 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:306 #: templates/popup/index.php:169 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:259 msgid "Column width" msgstr "Larghezza colonna" #: classes/models/class-events.php:860 classes/models/class-events.php:968 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Non hai i permessi per modificare questo elemento." #. translators: New post title of the duplicated post #: classes/models/class-events.php:884 msgid "%s - Copy" msgstr "%s - Copia" #: classes/class-shortcode.php:286 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:297 #: templates/popup/index.php:92 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:183 msgid "Menu Order" msgstr "Ordine del menu" #: classes/class-hooks.php:302 msgid "Leave a Review" msgstr "Lascia una recensione" #. Plugin URI of the plugin #: mp-timetable.php msgid "https://motopress.com/products/timetable-event-schedule/" msgstr "https://motopress.com/products/timetable-event-schedule/" #: classes/class-shortcode.php:286 classes/class-shortcode.php:372 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:296 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:311 #: templates/popup/index.php:91 templates/popup/index.php:172 #: media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:182 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:252 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:263 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:128 #: templates/popup/index.php:16 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:99 msgid "Specific events" msgstr "Eventi specifici" #: classes/class-hooks.php:301 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: templates/column/metabox-column-options.php:22 msgid "Day of the week" msgstr "Giorno della settimana" #: classes/class-permalinks.php:51 msgid "Event Tag base" msgstr "Tag di base dell'evento" #: classes/class-permalinks.php:44 msgid "Event Category base" msgstr "Categoria di base dell'evento" #: classes/class-permalinks.php:37 msgid "Event base" msgstr "Base dell'evento" #: classes/class-permalinks.php:30 msgid "Column base" msgstr "Base della colonna" #: templates/settings/general.php:24 msgid "Permalink Settings" msgstr "Impostazioni permalink" #. Author URI of the plugin #: mp-timetable.php msgid "https://motopress.com" msgstr "https://motopress.com" #. translators: Button to add a new event. #: templates/events/metabox-event-data.php:85 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuovo" #: templates/events/metabox-event-data.php:23 msgid "Select column or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Add New</a>." msgstr "Seleziona una colonna o <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aggiungi nuova</a>." #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:401 #: templates/popup/index.php:186 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:275 msgid "CSS class" msgstr "Classe CSS" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:375 #: templates/popup/index.php:163 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:254 msgid "middle" msgstr "medio" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:371 #: templates/popup/index.php:162 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:253 msgid "top" msgstr "alto" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:361 #: templates/popup/index.php:159 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:248 msgid "Vertical align" msgstr "Allineamento verticale" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:336 #: templates/popup/index.php:150 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:238 msgid "Horizontal align" msgstr "Allineamento orizzontale" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:224 #: templates/popup/index.php:132 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:220 msgid "Merge cells with common events" msgstr "Unisci celle con eventi comuni" #: templates/popup/index.php:83 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:277 #: templates/popup/index.php:78 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:169 msgid "Filter events style" msgstr "Filtro stile eventi" #: templates/popup/index.php:50 msgid "Check the event parameter(s) to be displayed in the timetable." msgstr "Spunta il/i parametro/i dell'evento che vuoi che venga mostrato nell'orario." #: templates/events/metabox-event-options.php:42 msgid "Disable link to this event:" msgstr "Disabilita link a questo evento:" #: templates/widgets/gallery-list.php:108 msgid "Event text color on hover" msgstr "Colore del testo dell'evento al passaggio del mouse" #: templates/widgets/gallery-list.php:98 msgid "Event text color" msgstr "Colore del testo dell'evento" #: templates/widgets/gallery-list.php:88 msgid "Event background color on hover" msgstr "Colore di sfondo dell'evento al passaggio del mouse" #: templates/widgets/gallery-list.php:70 msgid "Custom link for events" msgstr "Personalizza link per questo evento" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:233 #: templates/popup/index.php:141 templates/widgets/gallery-list.php:59 #: media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:229 msgid "Disable event link" msgstr "Disabilita link all'evento" #: templates/widgets/gallery-list.php:32 msgid "Event categories. Leave blank to display all." msgstr "Categorie dell'evento. Lasciare in bianco per visualizzarle tutte." #: templates/widgets/gallery-list.php:18 msgid "Ongoing events" msgstr "Eventi in corso" #: templates/widgets/gallery-list.php:10 msgid "Events to display" msgstr "Eventi da visualizzare" #: templates/popup/index.php:198 msgid "Tick \"List\" to display events in a list view on mobile devices. Tick \"Table\" to display events in a table." msgstr "Valido solo sui dispositivi mobili: segna \"lista\" per mostrare gli eventi elencati in una lista o scegli \"tabella\" per mostrare gli eventi in una tabella." #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:326 #: templates/popup/index.php:196 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:284 msgid "Table" msgstr "Tabella" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:327 #: templates/popup/index.php:195 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:285 msgid "List" msgstr "Lista" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:321 #: templates/popup/index.php:192 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:280 msgid "Mobile behavior" msgstr "Comportamento su dispositivi mobili" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:392 #: templates/popup/index.php:182 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:270 msgid "If you use more than one table on a page specify the unique ID for a timetable. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Se usi più di una tabella in una pagina, specifica l'ID univoco per ogni orario. Solitamente è formato da lettere minuscole e contiene solo lettere, numeri, e trattini." #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:389 #: templates/popup/index.php:179 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:269 msgid "Unique ID" msgstr "ID univoco" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:215 #: templates/popup/index.php:123 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:211 msgid "Do not display empty rows" msgstr "Non mostrare righe vuote" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:206 #: templates/popup/index.php:114 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:202 msgid "Hide column with hours" msgstr "Nascondi la colonna con le ore" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:107 #: templates/popup/index.php:104 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:193 msgid "Hide 'All Events' option" msgstr "Nascondi l'opzione \"Tutti gli Eventi\"" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:97 #: templates/popup/index.php:98 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:188 msgid "Filter title to display all events" msgstr "Filtra il titolo per mostrare tutti gli eventi" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:262 #: templates/popup/index.php:68 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:159 msgid "Time frame for event" msgstr "Fascia oraria dell'evento" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:242 #: templates/popup/index.php:61 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:153 msgid "Base font size" msgstr "Dimensione carattere di base" #: templates/popup/index.php:57 msgid "Set height of the block" msgstr "Imposta l'altezza del blocco" #: templates/popup/index.php:38 msgid "Fields to display:" msgstr "Campi da visualizzare:" #: classes/widgets/class-mp-timetable-widget.php:24 msgid "Timetable Events" msgstr "Orario eventi" #: templates/widgets/gallery-list.php:128 msgid "Event border color on hover" msgstr "Colore del bordo dell'evento al passaggio del mouse" #: templates/widgets/gallery-list.php:118 msgid "Event border color" msgstr "Colore del bordo dell'evento" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:253 #: templates/popup/index.php:54 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:143 msgid "Block height in pixels" msgstr "Altezza del blocco in pixel" #: templates/settings/general.php:30 msgid "Save" msgstr "Salva" #: templates/settings/general.php:17 msgid "This option can't be changed if your theme is initially integrated with the plugin." msgstr "Questa opzione non può essere cambiata se il tema ha il plugin integrato." #: templates/settings/general.php:17 msgid "Choose Theme Mode to display the content with the styles of your theme. Choose Developer Mode to control appearance of the content with custom page templates, actions and filters." msgstr "Scegli Modalità tema per visualizzare il contenuto con lo stile del tuo tema. Scegli Modalità sviluppatore per avere il controllo di come appare usando modelli personalizzati, azioni e filtri." #: templates/settings/general.php:15 msgid "Developer Mode" msgstr "Modalità sviluppatore" #: templates/settings/general.php:10 msgid "Template Mode" msgstr "Modalità modello" #: templates/settings/general.php:2 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:245 #: templates/popup/index.php:64 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:154 msgid "Base font size for the table. Example 12px, 2em, 80%." msgstr "Dimensione carattere di base per la tabella. Esempio 12pc, 2em, 80%." #: classes/models/class-import.php:572 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Creazione nuovo utente per %s fallita. I suoi articoli verranno attribuiti all'utente attuale." #: classes/controllers/class-controller-settings.php:74 msgid "Settings saved." msgstr "Impostazioni salvate." #: templates/settings/general.php:14 msgid "Theme Mode" msgstr "Modalità del tema" #: admin/import/header.php:2 msgid "Import / Export Timetable Plugin Data" msgstr "Importa/esporta dati del plugin orario" #: templates/events/metabox-event-data.php:60 msgid "none" msgstr "nessuno" #: classes/models/class-column.php:45 classes/modules/class-post.php:40 msgid "Timeslots" msgstr "Fascia oraria" #. Plugin Name of the plugin #: mp-timetable.php msgid "Timetable and Event Schedule" msgstr "Orario e programmazione eventi" #: templates/widgets/gallery-list.php:23 msgid "Input number of days" msgstr "Inserire numero dei giorni" #: templates/widgets/gallery-list.php:52 msgid "Number of events to display" msgstr "Numero di eventi da visualizzare" #: classes/class-hooks.php:191 msgid "Import Timetable events, categories, tags and images." msgstr "Importa orario eventi, le categorie, i tag e le immagini." #. Author of the plugin #: mp-timetable.php msgid "MotoPress" msgstr "MotoPress" #. Description of the plugin #: mp-timetable.php msgid "Smart time-management tool with a clean minimalist design for featuring your timetables and upcoming events." msgstr "Strumento di gestione del tempo intelligente con un design minimalista pulito che caratterizza i vostri orari e i prossimi eventi." #: templates-functions/actions-mp-event-functions.php:27 #: templates/theme/event-timeslots.php:7 msgid "Event Timeslots (%s)" msgstr "Fascia oraria dell'evento (%s)" #: templates/shortcodes/empty-search-events.php:1 #: templates/theme/widget-upcoming-view.php:57 #: templates/widgets/widget-view.php:97 msgid "no events found" msgstr "Nessun evento trovato" #: templates/widgets/gallery-list.php:78 msgid "Event background color" msgstr "Colore di sfondo dell'evento" #: templates/widgets/gallery-list.php:28 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "giorno" msgstr[1] "giorni" #: templates/templates-actions/action-sidebar.php:13 #: templates/widgets/gallery-list.php:16 msgid "All upcoming events" msgstr "Tutti i prossimi eventi" #: templates/templates-actions/action-sidebar.php:8 #: templates/widgets/gallery-list.php:14 msgid "Today upcoming events" msgstr "Prossimi eventi del giorno" #: templates/events/metabox-event-options.php:22 msgid "Text Color:" msgstr "Colore del testo:" #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:367 #: templates/popup/index.php:161 msgid "default" msgstr "predefinito" #: templates/popup/index.php:204 msgid "Add Timetable" msgstr "Aggiungi orario" #: templates/events/metabox-event-options.php:15 msgid "Background Hover Color:" msgstr "Colore dello sfondo al passaggio del mouse:" #: templates/events/metabox-event-options.php:8 msgid "Background Color:" msgstr "Colore di sfondo:" #: templates/events/metabox-event-options.php:4 msgid "Event Subtitle:" msgstr "Sottotitolo dell'evento:" #: templates/events/metabox-event-options.php:29 msgid "Text Hover Color:" msgstr "Colore del testo al passaggio del mouse:" #: templates/events/metabox-event-options.php:36 msgid "Custom Event URL:" msgstr "URL personalizzato all'evento:" #: templates/events/metabox-event-data.php:45 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: templates/events/metabox-event-data.php:34 #: templates/events/metabox-event-data.php:41 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: templates/events/metabox-event-data.php:25 msgid "No columns found. <a href=\"%s\">Create at least one column first.</a>" msgstr "Nessuna colonna trovata. <a href=\"%s\">Prima crea almeno una colonna</a>" #: templates/events/metabox-event-data.php:15 msgid "Column:" msgstr "Colonna:" #: templates/events/metabox-event-data.php:31 msgid "Start Time:" msgstr "Ora di inizio:" #: templates/events/metabox-event-data.php:38 msgid "End Time:" msgstr "Ora di fine:" #: templates/events/event-data.php:35 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: templates/events/event-data.php:5 msgid "Start" msgstr "Avvio" #: templates/events/event-data.php:6 msgid "End" msgstr "Alla fine" #: templates/events/event-data.php:12 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: templates/column/metabox-column-options.php:41 msgid "Date" msgstr "Data" #: templates/column/metabox-column-options.php:32 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" #: templates/column/metabox-column-options.php:31 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: templates/column/metabox-column-options.php:30 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #: templates/column/metabox-column-options.php:29 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #: templates/column/metabox-column-options.php:28 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #: templates/column/metabox-column-options.php:27 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #: templates/column/metabox-column-options.php:26 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: templates/column/metabox-column-options.php:13 msgid "Simple Column" msgstr "Colonna semplice" #: classes/modules/class-post.php:42 msgid "Column Type" msgstr "Tipo di colonna" #: classes/widgets/class-mp-timetable-widget.php:22 msgid "Display upcoming events." msgstr "Mostra i prossimi eventi." #: classes/models/class-import.php:687 msgid "%s “%s” already exists." msgstr "%s “%s” esiste già." #: classes/class-hooks.php:228 classes/modules/class-post.php:41 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:89 #: media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:83 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: classes/models/class-import.php:746 msgid "Failed to import %s “%s”" msgstr "Importazione di %s “%s” fallita" #: classes/models/class-import.php:441 msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem." msgstr "Non è stato possibile trovare il file di esportazione in <code>%s</code>. Probabilmente è stato causato da un problema di permessi." #: classes/models/class-import.php:458 msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating." msgstr "Questo file WXR (versione %s) potrebbe non essere gestito da questa versione dell'importatore. Si consiglia un aggiornamento." #: classes/models/class-import.php:515 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Impossibile importare l'autore %s. I suoi articoli verranno assegnati all'utente corrente." #: classes/models/class-import.php:623 classes/models/class-import.php:780 msgid "Failed to import %s %s" msgstr "Impossibile importare %s %s" #: classes/models/class-import.php:670 msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" msgstr "Impossibile importare “%s”: Tipo di articolo non valido %s" #: classes/models/class-import.php:413 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Scaricato file con dimensione pari a zero" #: classes/models/class-import.php:419 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Il file remoto è troppo grande, il limite è %s" #: classes/models/class-import.php:436 classes/models/class-import.php:440 #: classes/models/class-import.php:450 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Siamo spiacenti, si è verificato un errore." #: classes/models/class-import.php:393 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Il server remoto non risponde" #: classes/models/class-import.php:399 msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" msgstr "Il server remoto ha restituito un errore %1$d %2$s" #: classes/models/class-import.php:408 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Il file remoto ha una dimensione non corretta" #: classes/models/class-import.php:284 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "Ricordarsi di aggiornare password e ruoli degli utenti importati." #: classes/models/class-import.php:300 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "Il recupero degli allegati non è abilitato" #: classes/models/class-import.php:313 msgid "Invalid file type" msgstr "Tipo di file non valido" #: classes/models/class-import.php:194 msgid "assign posts to an existing user:" msgstr "assegna i post ad un utente esistente:" #: classes/models/class-import.php:196 msgid "or assign posts to an existing user:" msgstr "o assegnare gli articoli ad un utente esistente:" #: classes/models/class-import.php:197 #: templates/column/metabox-column-options.php:25 msgid "- Select -" msgstr "- Seleziona -" #: classes/models/class-import.php:283 msgid "All done." msgstr "Operazione completata." #: classes/models/class-import.php:283 msgid "Have fun!" msgstr "Buon divertimento!" #: classes/models/class-import.php:172 msgid "Import author:" msgstr "Importa autore:" #: classes/models/class-import.php:183 msgid "or create new user with login name:" msgstr "o crea un nuovo utente con un nome di login" #: classes/models/class-import.php:186 msgid "as a new user:" msgstr "come un nuovo utente:" #: classes/models/class-import.php:142 msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing the new user’s details will be necessary." msgstr "Se un nuovo utente è stato creato da WordPress, una nuova password viene generata in modo casuale ed il ruolo del nuovo utente verrà impostato come %s. Sarà necessario modificare manualmente i dettagli del nuovo utente." #: classes/models/class-import.php:152 msgid "Import Attachments" msgstr "Importa allegati" #: classes/models/class-import.php:155 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Scarica ed importa gli allegati" #: classes/models/class-import.php:159 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: classes/models/class-import.php:139 msgid "Assign Authors" msgstr "Assegna autori" #: classes/models/class-import.php:140 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries." msgstr "Per rendere più facile la modifica ed il salvataggio del contenuto importato è possibile riassegnare l'autore della voce importata ad un utente esistente di questo sito. Ad esempio, si può decidere di importare tutti gli elementi come appartenenti ad <code>admin</code>." #: classes/models/class-events.php:199 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: classes/libs/parsers.php:45 msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..." msgstr "I dettagli sono indicati sopra. L'importatore ora riproverà con un parser diverso..." #: classes/libs/parsers.php:88 classes/libs/parsers.php:93 #: classes/libs/parsers.php:322 classes/libs/parsers.php:584 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Questo non sembra essere un file WXR valido, numero di versione WXR mancante/non valido" #: classes/models/class-events.php:198 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: classes/libs/parsers.php:44 classes/libs/parsers.php:76 #: classes/libs/parsers.php:84 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Si è verificato un errore nella lettura di questo file WXR" #: classes/class-shortcode.php:355 msgid "Row height (in px)" msgstr "Altezza righe (in px)" #: classes/class-shortcode.php:365 msgid "Responsive" msgstr "Responsive" #: classes/class-shortcode.php:351 msgid "Id" msgstr "Id" #: classes/class-shortcode.php:347 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:350 #: templates/popup/index.php:154 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:244 msgid "right" msgstr "destra" #: classes/class-shortcode.php:347 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:342 #: templates/popup/index.php:153 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:243 msgid "left" msgstr "sinistra" #: classes/class-shortcode.php:347 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:346 #: templates/popup/index.php:152 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:242 msgid "center" msgstr "centrato" #: classes/class-shortcode.php:346 msgid "Text align" msgstr "Allineamento testo" #: classes/class-shortcode.php:341 msgid "Disable event URL" msgstr "Disabilita l'URL dell'evento" #: classes/class-shortcode.php:335 msgid "User" msgstr "Utente" #: classes/class-shortcode.php:323 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:173 #: templates/popup/index.php:42 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:128 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" #: classes/class-shortcode.php:329 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:184 #: templates/events/event-data.php:7 templates/popup/index.php:43 #: media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:133 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: classes/class-shortcode.php:317 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:162 #: templates/popup/index.php:41 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:123 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: classes/class-shortcode.php:286 classes/class-shortcode.php:311 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:151 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:298 #: templates/popup/index.php:40 templates/popup/index.php:93 #: templates/widgets/gallery-list.php:3 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:116 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:184 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: classes/class-shortcode.php:305 msgid "Hide empty rows" msgstr "Nascondi le righe vuote" #: classes/class-shortcode.php:300 msgid "Hide first (hours) column" msgstr "Nascondi la prima colonna (ore)" #: classes/class-hooks.php:216 msgid "Add Column" msgstr "Aggiungi colonna" #: classes/class-hooks.php:220 msgid "Event Categories" msgstr "Categorie Evento" #: classes/class-hooks.php:224 msgid "Event Tags" msgstr "Tag degli eventi" #: classes/class-shortcode.php:295 msgid "Hide 'All Events' view" msgstr "Nascondi la vista \"Tutti gli eventi\"" #: classes/class-shortcode.php:290 msgid "Filter label" msgstr "Filtra in base all'etichetta" #: classes/class-shortcode.php:281 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:173 msgid "Dropdown list" msgstr "Lista a cascata" #: classes/class-shortcode.php:280 msgid "Filter style" msgstr "Filtra in base allo stile" #: classes/class-shortcode.php:276 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:269 #: templates/popup/index.php:73 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:165 msgid "Quarter hour (15min)" msgstr "Quarto d'ora (15min)" #: classes/class-shortcode.php:276 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:268 #: templates/popup/index.php:72 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:164 msgid "Half hour (30min)" msgstr "Mezz'ora (30min)" #: classes/class-shortcode.php:296 classes/class-shortcode.php:301 #: classes/class-shortcode.php:306 classes/class-shortcode.php:313 #: classes/class-shortcode.php:319 classes/class-shortcode.php:325 #: classes/class-shortcode.php:331 classes/class-shortcode.php:337 #: classes/class-shortcode.php:342 classes/class-shortcode.php:366 #: templates/events/metabox-event-options.php:46 templates/popup/index.php:109 #: templates/popup/index.php:118 templates/popup/index.php:126 #: templates/popup/index.php:136 templates/popup/index.php:145 #: templates/widgets/gallery-list.php:65 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:198 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:207 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:216 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:225 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:234 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: classes/class-shortcode.php:296 classes/class-shortcode.php:301 #: classes/class-shortcode.php:306 classes/class-shortcode.php:313 #: classes/class-shortcode.php:319 classes/class-shortcode.php:325 #: classes/class-shortcode.php:331 classes/class-shortcode.php:337 #: classes/class-shortcode.php:342 classes/class-shortcode.php:366 #: templates/events/metabox-event-options.php:45 templates/popup/index.php:108 #: templates/popup/index.php:117 templates/popup/index.php:127 #: templates/popup/index.php:135 templates/popup/index.php:144 #: templates/widgets/gallery-list.php:63 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:197 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:206 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:215 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:224 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:233 msgid "No" msgstr "Non" #: classes/class-shortcode.php:276 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:267 #: templates/popup/index.php:71 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:163 msgid "Hour (1h)" msgstr "Ora (1h)" #: classes/class-shortcode.php:275 msgid "Hour measure" msgstr "Misurazione ora" #: classes/class-hooks.php:232 msgid "Export / Import" msgstr "Esporta / Importa" #: classes/class-shortcode.php:281 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:283 #: templates/popup/index.php:82 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:174 msgid "Tabs" msgstr "Schede" #: classes/class-core.php:484 classes/class-core.php:485 msgid "Add New Column" msgstr "Aggiungi nuova colonna" #: classes/class-core.php:486 msgid "Edit Column" msgstr "Modifica colonna" #: classes/class-core.php:487 msgid "New Column" msgstr "Nuova colonna" #: classes/class-hooks.php:83 classes/class-hooks.php:200 #: classes/class-shortcode.php:376 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:21 #: media/js/blocks/dist/index.js:1 media/js/blocks/src/timetable/index.js:11 msgid "Timetable" msgstr "Orario" #: classes/class-hooks.php:208 msgid "Add Event" msgstr "Aggiungi Evento" #: classes/class-hooks.php:81 msgid "Timetable Sidebar" msgstr "Barra laterale dell'orario" #: classes/class-core.php:492 msgid "No Columns found in Trash" msgstr "Nessuna colonna trovata nel cestino" #: classes/class-core.php:491 msgid "No Columns found" msgstr "Nessuna colonna trovata" #: classes/class-core.php:490 msgid "Search Column" msgstr "Cerca colonna" #: classes/class-core.php:489 msgid "View Column" msgstr "Visualizza colonna" #: classes/class-core.php:488 msgid "All Columns" msgstr "Tutte le colonne" #: classes/class-core.php:483 classes/class-shortcode.php:260 #: templates/events/event-data.php:4 msgid "Column" msgstr "Colonna" #: classes/class-core.php:448 msgid "New Event" msgstr "Nuovo evento" #: classes/blocks/class-timetable-block.php:102 classes/class-core.php:449 #: classes/class-shortcode.php:70 classes/class-shortcode.php:291 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:100 #: templates-functions/action-shortcode-functions.php:63 #: templates-functions/action-shortcode-functions.php:77 #: templates-functions/action-shortcode-functions.php:78 msgid "All Events" msgstr "Tutti gli eventi" #: classes/class-core.php:451 msgid "Search Event" msgstr "Cerca Evento" #: classes/class-core.php:482 classes/class-core.php:493 #: classes/class-hooks.php:212 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:116 #: templates/popup/index.php:5 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:89 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: classes/class-core.php:453 msgid "No Events found in Trash" msgstr "Nessun evento trovato nel cestino" #: classes/class-core.php:452 msgid "No Events found" msgstr "Nessun evento trovato" #: classes/class-core.php:450 msgid "View Event" msgstr "Visualizza evento" #: classes/class-core.php:447 msgid "Edit Event" msgstr "Modifica evento" #: classes/class-core.php:445 classes/class-core.php:446 msgid "Add New Event" msgstr "Aggiungi un nuovo Evento" #: classes/class-core.php:444 msgid "Event" msgstr "Evento" #: classes/class-core.php:338 classes/class-core.php:349 #: classes/class-core.php:353 classes/class-shortcode.php:270 #: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:139 #: templates/popup/index.php:27 media/js/blocks/dist/index.js:1 #: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:109 msgid "Event categories" msgstr "Categorie degli eventi" #: classes/class-core.php:443 classes/class-core.php:454 #: classes/class-hooks.php:204 classes/class-shortcode.php:265 msgid "Events" msgstr "Eventi" #: classes/class-core.php:392 msgid "No Event tags found in Trash" msgstr "Nessun tag dell'evento è stato trovato nel cestino" #: classes/class-core.php:391 msgid "No Event tags found" msgstr "Non ci sono tag dell'evento" #: classes/class-core.php:390 msgid "Search Event tag" msgstr "Cerca tag dell'evento" #: classes/class-core.php:389 msgid "View Event tag" msgstr "Visualizza tag dell'evento" #: classes/class-core.php:388 msgid "All Event tags" msgstr "Tutti i tag dell'evento" #: classes/class-core.php:387 msgid "New Event tag" msgstr "Nuovo tag dell'evento" #: classes/class-core.php:386 msgid "Edit Event tag" msgstr "Modifica il tag dell'evento" #: classes/class-core.php:384 classes/class-core.php:385 msgid "Add New Event tag" msgstr "Aggiungi nuovo tag dell'evento" #: classes/class-core.php:383 msgid "Event tag" msgstr "Tag dell'evento" #: classes/class-core.php:382 classes/class-core.php:393 #: classes/class-core.php:397 msgid "Event tags" msgstr "Tag dell'evento" #: classes/class-core.php:348 msgid "No Event categories found in Trash" msgstr "Nessuna categoria dell'evento è stata trovata nel cestino" #: classes/class-core.php:347 msgid "No Event categories found" msgstr "Nessuna categoria dell'evento trovata" #: classes/class-core.php:346 msgid "Search Event category" msgstr "Cerca categoria dell'evento" #: classes/class-core.php:345 msgid "View Event category" msgstr "Visualizza categoria dell'evento" #: classes/class-core.php:344 msgid "All Event categories" msgstr "Tutte le categorie dell'evento" #: classes/class-core.php:343 msgid "New Event category" msgstr "Nuova categoria dell'evento" #: classes/class-core.php:342 msgid "Edit Event category" msgstr "Modifica categoria dell'evento" #: classes/class-core.php:340 classes/class-core.php:341 msgid "Add New Event category" msgstr "Aggiungi nuova categoria dell'evento" #: classes/class-core.php:339 msgid "Event category" msgstr "Categoria dell'evento" #: admin/import/import.php:4 msgid "Import" msgstr "Importa" #: admin/import/greet.php:2 msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Scegliere un file WXR (.xml) da caricare, quindi fare clic su Carica file ed importalo." #: admin/import/export.php:1 admin/import/export.php:5 msgid "Export" msgstr "Esporta"