Server IP : 185.61.155.44  /  Your IP : 18.117.137.117
Web Server : LiteSpeed
System : Linux premium145.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : antommvy ( 964)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON
Directory (0755) :  /home/antommvy/public_html/wp-content/languages/plugins/

[  Home  ][  C0mmand  ][  Upload File  ]

Current File : /home/antommvy/public_html/wp-content/languages/plugins/mp-timetable-it_IT.po
# Translation of Plugins - Timetable and Event Schedule by MotoPress - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Timetable and Event Schedule by MotoPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 15:39:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Timetable and Event Schedule by MotoPress - Stable (latest release)\n"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:154
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:165
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:176
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:187
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:198
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:153
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:164
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:175
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:186
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:197
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: classes/class-shortcode.php:371
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:306
#: templates/popup/index.php:169 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:259
msgid "Column width"
msgstr "Larghezza colonna"

#: classes/models/class-events.php:860 classes/models/class-events.php:968
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Non hai i permessi per modificare questo elemento."

#. translators: New post title of the duplicated post
#: classes/models/class-events.php:884
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copia"

#: classes/class-shortcode.php:286
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:297
#: templates/popup/index.php:92 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:183
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordine del menu"

#: classes/class-hooks.php:302
msgid "Leave a Review"
msgstr "Lascia una recensione"

#. Plugin URI of the plugin
#: mp-timetable.php
msgid "https://motopress.com/products/timetable-event-schedule/"
msgstr "https://motopress.com/products/timetable-event-schedule/"

#: classes/class-shortcode.php:286 classes/class-shortcode.php:372
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:296
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:311
#: templates/popup/index.php:91 templates/popup/index.php:172
#: media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:182
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:252
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:263
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:128
#: templates/popup/index.php:16 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:99
msgid "Specific events"
msgstr "Eventi specifici"

#: classes/class-hooks.php:301
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: templates/column/metabox-column-options.php:22
msgid "Day of the week"
msgstr "Giorno della settimana"

#: classes/class-permalinks.php:51
msgid "Event Tag base"
msgstr "Tag di base dell'evento"

#: classes/class-permalinks.php:44
msgid "Event Category base"
msgstr "Categoria di base dell'evento"

#: classes/class-permalinks.php:37
msgid "Event base"
msgstr "Base dell'evento"

#: classes/class-permalinks.php:30
msgid "Column base"
msgstr "Base della colonna"

#: templates/settings/general.php:24
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Impostazioni permalink"

#. Author URI of the plugin
#: mp-timetable.php
msgid "https://motopress.com"
msgstr "https://motopress.com"

#. translators: Button to add a new event.
#: templates/events/metabox-event-data.php:85
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: templates/events/metabox-event-data.php:23
msgid "Select column or <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Add New</a>."
msgstr "Seleziona una colonna o <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aggiungi nuova</a>."

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:401
#: templates/popup/index.php:186 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:275
msgid "CSS class"
msgstr "Classe CSS"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:375
#: templates/popup/index.php:163 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:254
msgid "middle"
msgstr "medio"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:371
#: templates/popup/index.php:162 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:253
msgid "top"
msgstr "alto"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:361
#: templates/popup/index.php:159 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:248
msgid "Vertical align"
msgstr "Allineamento verticale"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:336
#: templates/popup/index.php:150 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:238
msgid "Horizontal align"
msgstr "Allineamento orizzontale"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:224
#: templates/popup/index.php:132 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:220
msgid "Merge cells with common events"
msgstr "Unisci celle con eventi comuni"

#: templates/popup/index.php:83
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:277
#: templates/popup/index.php:78 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:169
msgid "Filter events style"
msgstr "Filtro stile eventi"

#: templates/popup/index.php:50
msgid "Check the event parameter(s) to be displayed in the timetable."
msgstr "Spunta il/i parametro/i dell'evento che vuoi che venga mostrato nell'orario."

#: templates/events/metabox-event-options.php:42
msgid "Disable link to this event:"
msgstr "Disabilita link a questo evento:"

#: templates/widgets/gallery-list.php:108
msgid "Event text color on hover"
msgstr "Colore del testo dell'evento al passaggio del mouse"

#: templates/widgets/gallery-list.php:98
msgid "Event text color"
msgstr "Colore del testo dell'evento"

#: templates/widgets/gallery-list.php:88
msgid "Event background color on hover"
msgstr "Colore di sfondo dell'evento al passaggio del mouse"

#: templates/widgets/gallery-list.php:70
msgid "Custom link for events"
msgstr "Personalizza link per questo evento"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:233
#: templates/popup/index.php:141 templates/widgets/gallery-list.php:59
#: media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:229
msgid "Disable event link"
msgstr "Disabilita link all'evento"

#: templates/widgets/gallery-list.php:32
msgid "Event categories. Leave blank to display all."
msgstr "Categorie dell'evento. Lasciare in bianco per visualizzarle tutte."

#: templates/widgets/gallery-list.php:18
msgid "Ongoing events"
msgstr "Eventi in corso"

#: templates/widgets/gallery-list.php:10
msgid "Events to display"
msgstr "Eventi da visualizzare"

#: templates/popup/index.php:198
msgid "Tick \"List\" to display events in a list view on mobile devices. Tick \"Table\" to display events in a table."
msgstr "Valido solo sui dispositivi mobili: segna \"lista\" per mostrare gli eventi elencati in una lista o scegli \"tabella\" per mostrare gli eventi in una tabella."

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:326
#: templates/popup/index.php:196 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:284
msgid "Table"
msgstr "Tabella"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:327
#: templates/popup/index.php:195 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:285
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:321
#: templates/popup/index.php:192 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:280
msgid "Mobile behavior"
msgstr "Comportamento su dispositivi mobili"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:392
#: templates/popup/index.php:182 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:270
msgid "If you use more than one table on a page specify the unique ID for a timetable. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Se usi più di una tabella in una pagina, specifica l'ID univoco per ogni orario. Solitamente è formato da lettere minuscole e contiene solo lettere, numeri, e trattini."

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:389
#: templates/popup/index.php:179 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:269
msgid "Unique ID"
msgstr "ID univoco"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:215
#: templates/popup/index.php:123 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:211
msgid "Do not display empty rows"
msgstr "Non mostrare righe vuote"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:206
#: templates/popup/index.php:114 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:202
msgid "Hide column with hours"
msgstr "Nascondi la colonna con le ore"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:107
#: templates/popup/index.php:104 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:193
msgid "Hide 'All Events' option"
msgstr "Nascondi l'opzione \"Tutti gli Eventi\""

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:97
#: templates/popup/index.php:98 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:188
msgid "Filter title to display all events"
msgstr "Filtra il titolo per mostrare tutti gli eventi"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:262
#: templates/popup/index.php:68 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:159
msgid "Time frame for event"
msgstr "Fascia oraria dell'evento"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:242
#: templates/popup/index.php:61 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:153
msgid "Base font size"
msgstr "Dimensione carattere di base"

#: templates/popup/index.php:57
msgid "Set height of the block"
msgstr "Imposta l'altezza del blocco"

#: templates/popup/index.php:38
msgid "Fields to display:"
msgstr "Campi da visualizzare:"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-widget.php:24
msgid "Timetable Events"
msgstr "Orario eventi"

#: templates/widgets/gallery-list.php:128
msgid "Event border color on hover"
msgstr "Colore del bordo dell'evento al passaggio del mouse"

#: templates/widgets/gallery-list.php:118
msgid "Event border color"
msgstr "Colore del bordo dell'evento"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:253
#: templates/popup/index.php:54 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:143
msgid "Block height in pixels"
msgstr "Altezza del blocco in pixel"

#: templates/settings/general.php:30
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: templates/settings/general.php:17
msgid "This option can't be changed if your theme is initially integrated with the plugin."
msgstr "Questa opzione non può essere cambiata se il tema ha il plugin integrato."

#: templates/settings/general.php:17
msgid "Choose Theme Mode to display the content with the styles of your theme. Choose Developer Mode to control appearance of the content with custom page templates, actions and filters."
msgstr "Scegli Modalità tema per visualizzare il contenuto con lo stile del tuo tema. Scegli Modalità sviluppatore per avere il controllo di come appare usando modelli personalizzati, azioni e filtri."

#: templates/settings/general.php:15
msgid "Developer Mode"
msgstr "Modalità sviluppatore"

#: templates/settings/general.php:10
msgid "Template Mode"
msgstr "Modalità modello"

#: templates/settings/general.php:2
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:245
#: templates/popup/index.php:64 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:154
msgid "Base font size for the table. Example 12px, 2em, 80%."
msgstr "Dimensione carattere di base per la tabella. Esempio 12pc, 2em, 80%."

#: classes/models/class-import.php:572
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Creazione nuovo utente per %s fallita. I suoi articoli verranno attribuiti all'utente attuale."

#: classes/controllers/class-controller-settings.php:74
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."

#: templates/settings/general.php:14
msgid "Theme Mode"
msgstr "Modalità del tema"

#: admin/import/header.php:2
msgid "Import / Export Timetable Plugin Data"
msgstr "Importa/esporta dati del plugin orario"

#: templates/events/metabox-event-data.php:60
msgid "none"
msgstr "nessuno"

#: classes/models/class-column.php:45 classes/modules/class-post.php:40
msgid "Timeslots"
msgstr "Fascia oraria"

#. Plugin Name of the plugin
#: mp-timetable.php
msgid "Timetable and Event Schedule"
msgstr "Orario e programmazione eventi"

#: templates/widgets/gallery-list.php:23
msgid "Input number of days"
msgstr "Inserire numero dei giorni"

#: templates/widgets/gallery-list.php:52
msgid "Number of events to display"
msgstr "Numero di eventi da visualizzare"

#: classes/class-hooks.php:191
msgid "Import Timetable events, categories, tags and images."
msgstr "Importa orario eventi, le categorie, i tag e le immagini."

#. Author of the plugin
#: mp-timetable.php
msgid "MotoPress"
msgstr "MotoPress"

#. Description of the plugin
#: mp-timetable.php
msgid "Smart time-management tool with a clean minimalist design for featuring your timetables and upcoming events."
msgstr "Strumento di gestione del tempo intelligente con un design minimalista pulito che caratterizza i vostri orari e i prossimi eventi."

#: templates-functions/actions-mp-event-functions.php:27
#: templates/theme/event-timeslots.php:7
msgid "Event Timeslots (%s)"
msgstr "Fascia oraria dell'evento (%s)"

#: templates/shortcodes/empty-search-events.php:1
#: templates/theme/widget-upcoming-view.php:57
#: templates/widgets/widget-view.php:97
msgid "no events found"
msgstr "Nessun evento trovato"

#: templates/widgets/gallery-list.php:78
msgid "Event background color"
msgstr "Colore di sfondo dell'evento"

#: templates/widgets/gallery-list.php:28
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "giorno"
msgstr[1] "giorni"

#: templates/templates-actions/action-sidebar.php:13
#: templates/widgets/gallery-list.php:16
msgid "All upcoming events"
msgstr "Tutti i prossimi eventi"

#: templates/templates-actions/action-sidebar.php:8
#: templates/widgets/gallery-list.php:14
msgid "Today upcoming events"
msgstr "Prossimi eventi del giorno"

#: templates/events/metabox-event-options.php:22
msgid "Text Color:"
msgstr "Colore del testo:"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:367
#: templates/popup/index.php:161
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#: templates/popup/index.php:204
msgid "Add Timetable"
msgstr "Aggiungi orario"

#: templates/events/metabox-event-options.php:15
msgid "Background Hover Color:"
msgstr "Colore dello sfondo al passaggio del mouse:"

#: templates/events/metabox-event-options.php:8
msgid "Background Color:"
msgstr "Colore di sfondo:"

#: templates/events/metabox-event-options.php:4
msgid "Event Subtitle:"
msgstr "Sottotitolo dell'evento:"

#: templates/events/metabox-event-options.php:29
msgid "Text Hover Color:"
msgstr "Colore del testo al passaggio del mouse:"

#: templates/events/metabox-event-options.php:36
msgid "Custom Event URL:"
msgstr "URL personalizzato all'evento:"

#: templates/events/metabox-event-data.php:45
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"

#: templates/events/metabox-event-data.php:34
#: templates/events/metabox-event-data.php:41
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#: templates/events/metabox-event-data.php:25
msgid "No columns found. <a href=\"%s\">Create at least one column first.</a>"
msgstr "Nessuna colonna trovata. <a href=\"%s\">Prima crea almeno una colonna</a>"

#: templates/events/metabox-event-data.php:15
msgid "Column:"
msgstr "Colonna:"

#: templates/events/metabox-event-data.php:31
msgid "Start Time:"
msgstr "Ora di inizio:"

#: templates/events/metabox-event-data.php:38
msgid "End Time:"
msgstr "Ora di fine:"

#: templates/events/event-data.php:35
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: templates/events/event-data.php:5
msgid "Start"
msgstr "Avvio"

#: templates/events/event-data.php:6
msgid "End"
msgstr "Alla fine"

#: templates/events/event-data.php:12
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: templates/column/metabox-column-options.php:41
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: templates/column/metabox-column-options.php:32
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: templates/column/metabox-column-options.php:31
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: templates/column/metabox-column-options.php:30
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: templates/column/metabox-column-options.php:29
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: templates/column/metabox-column-options.php:28
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: templates/column/metabox-column-options.php:27
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: templates/column/metabox-column-options.php:26
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: templates/column/metabox-column-options.php:13
msgid "Simple Column"
msgstr "Colonna semplice"

#: classes/modules/class-post.php:42
msgid "Column Type"
msgstr "Tipo di colonna"

#: classes/widgets/class-mp-timetable-widget.php:22
msgid "Display upcoming events."
msgstr "Mostra i prossimi eventi."

#: classes/models/class-import.php:687
msgid "%s &#8220;%s&#8221; already exists."
msgstr "%s &#8220;%s&#8221; esiste già."

#: classes/class-hooks.php:228 classes/modules/class-post.php:41
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:89
#: media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:83
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: classes/models/class-import.php:746
msgid "Failed to import %s &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Importazione di %s &#8220;%s&#8221; fallita"

#: classes/models/class-import.php:441
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "Non è stato possibile trovare il file di esportazione in <code>%s</code>. Probabilmente è stato causato da un problema di permessi."

#: classes/models/class-import.php:458
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Questo file WXR (versione %s) potrebbe non essere gestito da questa versione dell'importatore. Si consiglia un aggiornamento."

#: classes/models/class-import.php:515
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Impossibile importare l'autore %s. I suoi articoli verranno assegnati all'utente corrente."

#: classes/models/class-import.php:623 classes/models/class-import.php:780
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Impossibile importare %s %s"

#: classes/models/class-import.php:670
msgid "Failed to import &#8220;%s&#8221;: Invalid post type %s"
msgstr "Impossibile importare &#8220;%s&#8221;: Tipo di articolo non valido %s"

#: classes/models/class-import.php:413
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Scaricato file con dimensione pari a zero"

#: classes/models/class-import.php:419
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Il file remoto è troppo grande, il limite è %s"

#: classes/models/class-import.php:436 classes/models/class-import.php:440
#: classes/models/class-import.php:450
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Siamo spiacenti, si è verificato un errore."

#: classes/models/class-import.php:393
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Il server  remoto non risponde"

#: classes/models/class-import.php:399
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Il server remoto ha restituito un errore %1$d %2$s"

#: classes/models/class-import.php:408
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Il file remoto ha una dimensione non corretta"

#: classes/models/class-import.php:284
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Ricordarsi di aggiornare password e ruoli degli utenti importati."

#: classes/models/class-import.php:300
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Il recupero degli allegati non è abilitato"

#: classes/models/class-import.php:313
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo di file non valido"

#: classes/models/class-import.php:194
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "assegna i post ad un utente esistente:"

#: classes/models/class-import.php:196
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "o assegnare gli articoli ad un utente esistente:"

#: classes/models/class-import.php:197
#: templates/column/metabox-column-options.php:25
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleziona -"

#: classes/models/class-import.php:283
msgid "All done."
msgstr "Operazione completata."

#: classes/models/class-import.php:283
msgid "Have fun!"
msgstr "Buon divertimento!"

#: classes/models/class-import.php:172
msgid "Import author:"
msgstr "Importa autore:"

#: classes/models/class-import.php:183
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "o crea un nuovo utente con un nome di login"

#: classes/models/class-import.php:186
msgid "as a new user:"
msgstr "come un nuovo utente:"

#: classes/models/class-import.php:142
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user&#8217;s role will be set as %s. Manually changing the new user&#8217;s details will be necessary."
msgstr "Se un nuovo utente è stato creato da WordPress, una nuova password viene generata in modo casuale ed il ruolo del nuovo utente verrà impostato come %s. Sarà necessario modificare manualmente i dettagli del nuovo utente."

#: classes/models/class-import.php:152
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importa allegati"

#: classes/models/class-import.php:155
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Scarica ed importa gli allegati"

#: classes/models/class-import.php:159
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: classes/models/class-import.php:139
msgid "Assign Authors"
msgstr "Assegna autori"

#: classes/models/class-import.php:140
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</code>s entries."
msgstr "Per rendere più facile la modifica ed il salvataggio del contenuto importato è possibile riassegnare l'autore della voce importata ad un utente esistente di questo sito. Ad esempio, si può decidere di importare tutti gli elementi come appartenenti ad <code>admin</code>."

#: classes/models/class-events.php:199
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: classes/libs/parsers.php:45
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "I dettagli sono indicati sopra. L'importatore ora riproverà con un parser diverso..."

#: classes/libs/parsers.php:88 classes/libs/parsers.php:93
#: classes/libs/parsers.php:322 classes/libs/parsers.php:584
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Questo non sembra essere un file WXR valido, numero di versione WXR mancante/non valido"

#: classes/models/class-events.php:198
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: classes/libs/parsers.php:44 classes/libs/parsers.php:76
#: classes/libs/parsers.php:84
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Si è verificato un errore nella lettura di questo file WXR"

#: classes/class-shortcode.php:355
msgid "Row height (in px)"
msgstr "Altezza righe (in px)"

#: classes/class-shortcode.php:365
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"

#: classes/class-shortcode.php:351
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: classes/class-shortcode.php:347
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:350
#: templates/popup/index.php:154 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:244
msgid "right"
msgstr "destra"

#: classes/class-shortcode.php:347
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:342
#: templates/popup/index.php:153 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:243
msgid "left"
msgstr "sinistra"

#: classes/class-shortcode.php:347
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:346
#: templates/popup/index.php:152 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:242
msgid "center"
msgstr "centrato"

#: classes/class-shortcode.php:346
msgid "Text align"
msgstr "Allineamento testo"

#: classes/class-shortcode.php:341
msgid "Disable event URL"
msgstr "Disabilita l'URL dell'evento"

#: classes/class-shortcode.php:335
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: classes/class-shortcode.php:323
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:173
#: templates/popup/index.php:42 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:128
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"

#: classes/class-shortcode.php:329
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:184
#: templates/events/event-data.php:7 templates/popup/index.php:43
#: media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:133
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: classes/class-shortcode.php:317
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:162
#: templates/popup/index.php:41 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:123
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: classes/class-shortcode.php:286 classes/class-shortcode.php:311
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:151
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:298
#: templates/popup/index.php:40 templates/popup/index.php:93
#: templates/widgets/gallery-list.php:3 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:116
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:184
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: classes/class-shortcode.php:305
msgid "Hide empty rows"
msgstr "Nascondi le righe vuote"

#: classes/class-shortcode.php:300
msgid "Hide first (hours) column"
msgstr "Nascondi la prima colonna (ore)"

#: classes/class-hooks.php:216
msgid "Add Column"
msgstr "Aggiungi colonna"

#: classes/class-hooks.php:220
msgid "Event Categories"
msgstr "Categorie Evento"

#: classes/class-hooks.php:224
msgid "Event Tags"
msgstr "Tag degli eventi"

#: classes/class-shortcode.php:295
msgid "Hide 'All Events' view"
msgstr "Nascondi la vista \"Tutti gli eventi\""

#: classes/class-shortcode.php:290
msgid "Filter label"
msgstr "Filtra in base all'etichetta"

#: classes/class-shortcode.php:281 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:173
msgid "Dropdown list"
msgstr "Lista a cascata"

#: classes/class-shortcode.php:280
msgid "Filter style"
msgstr "Filtra in base allo stile"

#: classes/class-shortcode.php:276
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:269
#: templates/popup/index.php:73 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:165
msgid "Quarter hour (15min)"
msgstr "Quarto d'ora (15min)"

#: classes/class-shortcode.php:276
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:268
#: templates/popup/index.php:72 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:164
msgid "Half hour (30min)"
msgstr "Mezz'ora (30min)"

#: classes/class-shortcode.php:296 classes/class-shortcode.php:301
#: classes/class-shortcode.php:306 classes/class-shortcode.php:313
#: classes/class-shortcode.php:319 classes/class-shortcode.php:325
#: classes/class-shortcode.php:331 classes/class-shortcode.php:337
#: classes/class-shortcode.php:342 classes/class-shortcode.php:366
#: templates/events/metabox-event-options.php:46 templates/popup/index.php:109
#: templates/popup/index.php:118 templates/popup/index.php:126
#: templates/popup/index.php:136 templates/popup/index.php:145
#: templates/widgets/gallery-list.php:65 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:198
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:207
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:216
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:225
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:234
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: classes/class-shortcode.php:296 classes/class-shortcode.php:301
#: classes/class-shortcode.php:306 classes/class-shortcode.php:313
#: classes/class-shortcode.php:319 classes/class-shortcode.php:325
#: classes/class-shortcode.php:331 classes/class-shortcode.php:337
#: classes/class-shortcode.php:342 classes/class-shortcode.php:366
#: templates/events/metabox-event-options.php:45 templates/popup/index.php:108
#: templates/popup/index.php:117 templates/popup/index.php:127
#: templates/popup/index.php:135 templates/popup/index.php:144
#: templates/widgets/gallery-list.php:63 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:197
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:206
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:215
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:224
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:233
msgid "No"
msgstr "Non"

#: classes/class-shortcode.php:276
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:267
#: templates/popup/index.php:71 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:163
msgid "Hour (1h)"
msgstr "Ora (1h)"

#: classes/class-shortcode.php:275
msgid "Hour measure"
msgstr "Misurazione ora"

#: classes/class-hooks.php:232
msgid "Export / Import"
msgstr "Esporta / Importa"

#: classes/class-shortcode.php:281
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:283
#: templates/popup/index.php:82 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:174
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"

#: classes/class-core.php:484 classes/class-core.php:485
msgid "Add New Column"
msgstr "Aggiungi nuova colonna"

#: classes/class-core.php:486
msgid "Edit Column"
msgstr "Modifica colonna"

#: classes/class-core.php:487
msgid "New Column"
msgstr "Nuova colonna"

#: classes/class-hooks.php:83 classes/class-hooks.php:200
#: classes/class-shortcode.php:376
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:21
#: media/js/blocks/dist/index.js:1 media/js/blocks/src/timetable/index.js:11
msgid "Timetable"
msgstr "Orario"

#: classes/class-hooks.php:208
msgid "Add Event"
msgstr "Aggiungi Evento"

#: classes/class-hooks.php:81
msgid "Timetable Sidebar"
msgstr "Barra laterale dell'orario"

#: classes/class-core.php:492
msgid "No Columns found in Trash"
msgstr "Nessuna colonna trovata nel cestino"

#: classes/class-core.php:491
msgid "No Columns found"
msgstr "Nessuna colonna trovata"

#: classes/class-core.php:490
msgid "Search Column"
msgstr "Cerca colonna"

#: classes/class-core.php:489
msgid "View Column"
msgstr "Visualizza colonna"

#: classes/class-core.php:488
msgid "All Columns"
msgstr "Tutte le colonne"

#: classes/class-core.php:483 classes/class-shortcode.php:260
#: templates/events/event-data.php:4
msgid "Column"
msgstr "Colonna"

#: classes/class-core.php:448
msgid "New Event"
msgstr "Nuovo evento"

#: classes/blocks/class-timetable-block.php:102 classes/class-core.php:449
#: classes/class-shortcode.php:70 classes/class-shortcode.php:291
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:100
#: templates-functions/action-shortcode-functions.php:63
#: templates-functions/action-shortcode-functions.php:77
#: templates-functions/action-shortcode-functions.php:78
msgid "All Events"
msgstr "Tutti gli eventi"

#: classes/class-core.php:451
msgid "Search Event"
msgstr "Cerca Evento"

#: classes/class-core.php:482 classes/class-core.php:493
#: classes/class-hooks.php:212
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:116
#: templates/popup/index.php:5 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:89
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"

#: classes/class-core.php:453
msgid "No Events found in Trash"
msgstr "Nessun evento trovato nel cestino"

#: classes/class-core.php:452
msgid "No Events found"
msgstr "Nessun evento trovato"

#: classes/class-core.php:450
msgid "View Event"
msgstr "Visualizza evento"

#: classes/class-core.php:447
msgid "Edit Event"
msgstr "Modifica evento"

#: classes/class-core.php:445 classes/class-core.php:446
msgid "Add New Event"
msgstr "Aggiungi un nuovo Evento"

#: classes/class-core.php:444
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: classes/class-core.php:338 classes/class-core.php:349
#: classes/class-core.php:353 classes/class-shortcode.php:270
#: classes/widgets/class-mp-timetable-elementor-widget.php:139
#: templates/popup/index.php:27 media/js/blocks/dist/index.js:1
#: media/js/blocks/src/timetable/inspector.js:109
msgid "Event categories"
msgstr "Categorie degli eventi"

#: classes/class-core.php:443 classes/class-core.php:454
#: classes/class-hooks.php:204 classes/class-shortcode.php:265
msgid "Events"
msgstr "Eventi"

#: classes/class-core.php:392
msgid "No Event tags found in Trash"
msgstr "Nessun tag dell'evento è stato trovato nel cestino"

#: classes/class-core.php:391
msgid "No Event tags found"
msgstr "Non ci sono tag dell'evento"

#: classes/class-core.php:390
msgid "Search Event tag"
msgstr "Cerca tag dell'evento"

#: classes/class-core.php:389
msgid "View Event tag"
msgstr "Visualizza tag dell'evento"

#: classes/class-core.php:388
msgid "All Event tags"
msgstr "Tutti i tag dell'evento"

#: classes/class-core.php:387
msgid "New Event tag"
msgstr "Nuovo tag dell'evento"

#: classes/class-core.php:386
msgid "Edit Event tag"
msgstr "Modifica il tag dell'evento"

#: classes/class-core.php:384 classes/class-core.php:385
msgid "Add New Event tag"
msgstr "Aggiungi nuovo tag dell'evento"

#: classes/class-core.php:383
msgid "Event tag"
msgstr "Tag dell'evento"

#: classes/class-core.php:382 classes/class-core.php:393
#: classes/class-core.php:397
msgid "Event tags"
msgstr "Tag dell'evento"

#: classes/class-core.php:348
msgid "No Event categories found in Trash"
msgstr "Nessuna categoria dell'evento è stata trovata nel cestino"

#: classes/class-core.php:347
msgid "No Event categories found"
msgstr "Nessuna categoria dell'evento trovata"

#: classes/class-core.php:346
msgid "Search Event category"
msgstr "Cerca categoria dell'evento"

#: classes/class-core.php:345
msgid "View Event category"
msgstr "Visualizza categoria dell'evento"

#: classes/class-core.php:344
msgid "All Event categories"
msgstr "Tutte le categorie dell'evento"

#: classes/class-core.php:343
msgid "New Event category"
msgstr "Nuova categoria dell'evento"

#: classes/class-core.php:342
msgid "Edit Event category"
msgstr "Modifica categoria dell'evento"

#: classes/class-core.php:340 classes/class-core.php:341
msgid "Add New Event category"
msgstr "Aggiungi nuova categoria dell'evento"

#: classes/class-core.php:339
msgid "Event category"
msgstr "Categoria dell'evento"

#: admin/import/import.php:4
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: admin/import/greet.php:2
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Scegliere un file WXR (.xml) da caricare, quindi fare clic su Carica file ed importalo."

#: admin/import/export.php:1 admin/import/export.php:5
msgid "Export"
msgstr "Esporta"